【200%応援!】求日语高手翻译下...
山下智久吧
全部回复
仅看楼主
level 8
今天才在霓虹维基百科亚麻的词条上看到这么一段话,日语苦手的表示后半段看不懂了...
求日语好的GN翻译一下...谢谢!!
2008年3月2日放送の『情热大陆』によると、母子家庭育ちで、できるだけ早く仕事をして母亲に楽をさせたいという思いが强く、当时同年代ながらテレビドラマの主演で活跃していた滝沢秀明に憧れ、11歳でジャニーズ事务所に入る。歌やダンスの活动をする事を知らずに入ったため、すべてが未経験であった。三従兄弟が福冈出身で高校生时代にいじめを受けていた事からNEWSを脱退した。容疑者侧は逮捕されておらず、おまけに 従兄弟の家も住宅侵入被害にあい、犯人はまだ逮捕されていない。従兄弟は二人から谢罪の言叶も贳えず、悲しいと言う。
2013年05月03日 11点05分 1
level 11
没有最后那两句吧。。。[黑线]
2013年05月03日 11点05分 2
我就是想知道最后那三句是个什么情况...ORZ...
2013年05月03日 12点05分
假的假的
2013年05月03日 13点05分
回复 芙蕖Leona :酱紫...[拍砖]
2013年05月03日 13点05分
回复 卷发也飘飘 :わたし、そうと思う
2013年05月03日 14点05分
level 7
回复1楼:后面两句不是
2013年05月03日 13点05分 3
[拍砖]
2013年05月03日 13点05分
level 7
回复1楼:前面的大致翻译了下:
据2008年3月2日播放的情热大陆节目介绍,yamap因为是妈妈独自抚养长大的孩子,所以从小那种想要尽早工作让妈妈轻松一些的想法非常强烈。并且因为憧憬当时主演并活跃在各大电视剧的泷泽秀明,yamap在11岁的时候加入了杰尼斯。当时的yamap对唱歌跳舞什么的完全不懂。(后面的就不是和yamap相关的了
2013年05月03日 13点05分 4
1