话说沪语里老早就有“肉麻”这个词汇了
上海话吧
全部回复
仅看楼主
level 11
尐凉快 楼主
[哈哈]网络新词会“肉麻”其实不是新生词汇,沪语很早就有了
呵呵
2013年04月25日 14点04分 1
吧务
level 12
两者好像浑身不搭界滴~~[打酱油]~~~
对了~~~~上海话表示‘肉麻’怎么说呀?~~~PS::~~~
2013年04月25日 21点04分 2
挂三,昂三,腻心,兮腔,起鸡皮疙瘩[88]
2013年04月25日 23点04分
回复 尐凉快 :你用了某论坛的各个楼层??~~~[惊讶]~~个人第一感觉是‘恶形恶状’~~~ PS::其实上海人说起鸡皮疙瘩的频率不怎么高,起鸡皮疙瘩的情况,一般是太冷(气候)~~~~
2013年04月26日 18点04分
回复 andrew_X_M :你不觉得很多人说肉麻的时候会做一个“冷”的动作吗?鸡皮疙瘩才是普通话中肉麻的真谛。
2013年04月27日 02点04分
回复 尐凉快 :‘很多人’~~里上海人未必会多,其实上海人最多会说句:‘呦’~~倒不定会肢体语言~~骨骨抖~~~‘鸡皮疙瘩才是普通话中肉麻的真谛’----这个我同意~~~[傻笑]~~
2013年04月29日 17点04分
level 1
这本来就不是什么新词,无论上海话还是别的什么话里早就有了,几十年前出版的书里面就看到过!
话说现在的网络真是害人不浅,让年轻人连中国话都忘了,一个肉麻还会搞不清是什么新词旧词伊讲。
2013年04月26日 00点04分 3
特例出现和民间的约定俗成是两回事。同样的词语因时代环境被附加了新含义,那也和原来的词不同了。要与时俱进。囧
2013年04月27日 02点04分
level 7
This is common word in Cantonese.
2013年04月26日 11点04分 4
level 8
上海话的"肉麻"是说的看着心疼的意思.和普通话中肉麻完全不是同义
2013年04月27日 01点04分 5
上海的肉麻是真的肉麻,普通话的肉麻是皮麻。都是人的生理现行,用来比喻心理感受和人的精神状态的。
2013年04月27日 02点04分
热麻?
2013年04月27日 06点04分
热麻?肉麻?
2013年05月01日 09点05分
level 8
[大笑]
2013年04月27日 06点04分 6
level 8
虐木啊
2013年04月27日 22点04分 7
level 8
nyiyo 木…普通话表示心疼
2013年05月01日 08点05分 8
level 3
肉麻啊~niemu~~
2013年05月01日 10点05分 9
1