【日语帝快来】p站上的杀桔/奈桔向短漫
杀桔吧
全部回复
仅看楼主
level 9
Ann_Holmes
楼主
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=29244843
绘者:HAO
2013年04月22日 03点04分
1
level 9
Ann_Holmes
楼主
天下覇道の剣DVDおまけCD
2013年04月22日 03点04分
2
落语凝嫣
哇,第二幅杀杀笑得好温柔啊好温柔
2013年04月22日 04点04分
level 13
落语凝嫣
同求日语帝翻译呐
2013年04月22日 04点04分
3
level 15
白玉珀
我记得杀吧一个吧亲有学日语
2013年04月22日 05点04分
4
level 15
白玉珀
我记得杀吧一个吧亲有学日语
2013年04月22日 05点04分
5
level 12
雾色妖娆
呼叫老妹
@Tidal_
来做一下翻译,或者干脆试着汉化一下吧
2013年04月22日 06点04分
6
Tidal_
我是渣翻不介意么TVT……
2013年04月22日 10点04分
雾色妖娆
回复 Tidal_ :少来啦我知道你水平还是可以的~
2013年04月22日 11点04分
level 7
梗哀永恒
顶,有爱
2013年04月22日 09点04分
7
level 10
永远的桔梗双子
好可爱呀 就是有点看不懂 期待姐姐的翻译
2013年04月22日 10点04分
8
level 11
天光云影任徘徊
求翻译呀求翻译
2013年04月22日 13点04分
9
level 12
药草之恋
坐等大神来翻译~~
2013年04月22日 13点04分
10
level 7
红鼻子公主
渣译。。。口调神马的请54~
神无:特典·原声集里奈落你都没怎么出场诶!?
奈落:唉、因为是反派啊。。。
神无:可是杀生丸不就常常出现?!
奈落:。。。谁会吧他当成反面角色啊!!
神无:。。。?(若无其事念出)“看点是杀生丸和桔梗的**”(**为敏感字眼,只可意会不可言传,请自行领会
)
奈落·神乐:!?
(下一页有杀桔,注意!)
2013年04月22日 15点04分
11
roy_rosu
xx那里是love scene吧。w也不是什么敏感字眼,又不是Hシーン,有Hシーン的话我就呵呵
2013年05月07日 08点05分
roy_rosu
最后一句应该这么翻比较好,相反的是,看点是桔梗跟杀生丸的love scene哦。ーどころ的用法没翻出来,感觉w
2013年05月07日 09点05分
红鼻子公主
回复 roy_rosu :あれ?!见どころ就是看点的意思吧。。。不过用转折对比的语气意译更自然的说。。。还有就是,ラブシーン难道不就是Hシーン?!(为了确认专门yahoo的人伤不起囧)
2013年05月07日 09点05分
roy_rosu
回复 红鼻子公主 :すみません、刚才查了下囧。果然上课上到抑郁了,谢谢指正。只是提出一下稍微问下Orz
2013年05月07日 09点05分
level 13
初夏de约定
桔梗的心在犬夜叉和杀生丸之间摇摆(第二张和一句)
2013年04月22日 16点04分
12
level 9
就是没节操
2013年04月29日 04点04分
13
level 10
永远的桔梗双子
好棒好棒
2013年05月01日 11点05分
15
level 1
无菌千帆贴
我试试,我学日语的!
2013年05月07日 06点05分
16
level 1
无菌千帆贴
我是看懂了,可是和14楼译的不太一样,要吗?
2013年05月07日 06点05分
17
雾色妖娆
来呗~
2013年05月07日 12点05分
level 7
英有燕A
感谢翻译们
2013年05月07日 16点05分
18
level 7
英有燕A
感谢翻译们
2013年05月07日 16点05分
19
1