level 10
上课时,老师说的,觉得挺有意思的,特与大家共享。稍后公开答案
电车が少し遅れるようだが、もう少し待ってて来るでしょう
2013年04月17日 23点04分
1
level 7
看样子火车晚点了啊,再等等还会不会来。
mark,回头看解析。
2013年04月17日 23点04分
2
这个句子中,电车不是主语
2013年04月18日 03点04分
回复 尘埃与光年 :我有一个问题。待ってて为什么有2个て
2013年04月18日 14点04分
回复 喜欢书评 这句是口语的表达
2013年04月18日 15点04分
回复 喜欢书评 :口语中いるのい可以省略
2013年04月19日 22点04分
level 10
句子裏面省略了他或者她。因为前面是が所以电车不是主语。
正确的
翻译是:电车貌似晚点了,不过我再等等,他(她)应该快来了
2013年04月18日 03点04分
8
level 10
还有一个句子。也是今天学到的,意思很有趣。
映画を见たつまりで贮金する
2013年04月18日 03点04分
11
这次又是什么
2013年04月18日 05点04分
本想看电影的,但还是省省吧
2013年04月18日 14点04分
回复 喜欢书评 :我存下这钱,就当我老了电影。新明解裏面有的
2013年04月18日 15点04分