我对天角的翻译已经无力吐槽了,这简直是犯罪
加速世界吧
全部回复
仅看楼主
level 10
GaleBlade
楼主
以前看绯弹的时候错字连篇(略夸张),到了刀剑还好一些,⑨本书就错了一个字。
寒假看夏娜。。。。我的神贽殿遮那居然变成赘殿遮那。。。
前段时间看加速11,即死极粗????那是啥....
然后刚才我看见这个之后就直接喷血了。。。。
【红色徽章】
2013年04月13日 14点04分
1
level 11
c之救赎
淡定,能有汉化版看已经很不错了,何必在意这些细节嘞
2013年04月13日 14点04分
2
GaleBlade
本来是想支持正版所以弃了网翻,现在后悔了。。。
2013年04月13日 14点04分
c之救赎
@GaleBlade
买都买了,后悔有啥用,又不给你退
2013年04月13日 14点04分
GaleBlade
回复 c之救赎 :于是乎我在想是继续买直到收全,还是以后不买了
2013年04月13日 14点04分
c之救赎
@GaleBlade
一般这个时候我会视钱包而定……
2013年04月13日 14点04分
level 12
流星沁梦
12还没出吧……
2013年04月13日 14点04分
3
GaleBlade
五月的预告
2013年04月13日 14点04分
level 13
_skyer_
现在只是暂且译作红色徽章,说不定会像11卷一样改译名…
2013年04月13日 14点04分
4
GaleBlade
希望吧,这实在太挫。。。
2013年04月13日 14点04分
a168233
额,没希望改名了吧,台版也是红色徽章。。。天角跟台角一样的
2013年04月13日 14点04分
_skyer_
回复 a168233 :11卷台版为绝硬之狼,而天角为超硬之狼,再加上天角和台角现在翻译并非同一人,改名并非完全没有可能
2013年04月13日 14点04分
a168233
回复 _skyer_ :搜噶
2013年04月13日 14点04分
level 13
_skyer_
现在只是暂且译作红色徽章,说不定会像11卷一样改译名…
2013年04月13日 14点04分
5
level 14
墨漈
嘛……我还是觉得赤红纹章比较好听
2013年04月13日 14点04分
6
level 15
极光丶夏恋
嘛……
2013年04月13日 14点04分
7
level 13
郁了个楸
额…!存在即合理…
2013年04月13日 14点04分
8
level 14
欧京京º
超硬的狼
2013年04月13日 14点04分
9
level 11
CyrillicDarc
看来我应该把我的那个沉掉的贴子挖出来…十一卷的吐槽合集哦~
2013年04月13日 14点04分
10
GaleBlade
加速11简体版的本质是笑话集
2013年04月13日 14点04分
CyrillicDarc
@GaleBlade
啊…就是错误多了点…不过,和台版的翻译不是一个人…?另外,十二卷什么时候出呢…
2013年04月13日 14点04分
level 11
等待好心老板
为什么标题竖了?
2013年04月13日 14点04分
11
level 9
御坂14527
咦?不是贽殿遮那么……倒是你的神贽殿遮是哪个版本的翻译我很好奇……台版翻译是贽殿纱那……贽殿遮那好像是有汉字写出来的吧……
------------潜水党高级顾问,专注潜水三十年~~~~~
2013年04月13日 14点04分
12
GaleBlade
好吧我打错了。。。
2013年04月13日 14点04分
level 13
真田莉莉奈
嘛……
2013年04月13日 14点04分
13
level 9
白菜ftbc117
感觉还是赤之纹章好听
2013年04月13日 15点04分
14
level 3
aar文😺
接受不了网翻把burst linker翻译成"脑加速者"
2013年04月13日 15点04分
15
level 11
极光下的约定
那是台版翻译。。
2013年04月13日 15点04分
16
level 12
oliverhu4751
台版翻译,淘宝买的么?
2013年04月13日 15点04分
18
level 13
蓝圣勇士
红色徽章总觉得有些那什么……
2013年04月13日 15点04分
19
level 12
女人控-
台版就是这么翻译的...
2013年04月13日 15点04分
20
1