英语里放箭应该用fire还是loose
二战吧
全部回复
仅看楼主
level 13
防御骑兵 楼主
从字面意思上应该loose更准确,弓箭又不是火药推动的,但是很多电影里都是用fire这个词
2013年03月26日 14点03分 1
level 9
2013年03月26日 15点03分 2
level 9
都不是 是 fang jian
2013年03月26日 16点03分 4
你的英语不错的思密达
2013年03月26日 16点03分
nice!
2013年03月26日 16点03分
回复 草原里的贝贝狗 :おれのにほんごも上手
2013年03月27日 04点03分
level 15
shoot
2013年03月26日 16点03分 5
level 13
fire应该是火枪出现后怎么叫的吧~,如果是弓箭的话,我觉得应该是engage
2013年03月26日 16点03分 7
armed-hold-engaged,这样~
2013年03月26日 16点03分
回复 brokenwish :确实是loose,有图
2013年03月26日 19点03分
回复 保罗_戈培尔 :了解了
2013年03月27日 00点03分
engage不是瞄准吗?
2013年03月27日 00点03分
level 7
明显是fire..理由两个,一,这是一个两个音节的单词,最后一个音是闭口音,而且是重音在后面,比较有气势,指挥官发出此命令,穿透力广,在紧张的战场上,士兵也能听清楚并且执行。二,fire最主要的意思就是攻击开始,不在于你用什么武器
2013年03月26日 17点03分 8
问题是fire作为弓箭发射口号的出现时间应当在火器大规模使用之后
2013年03月26日 17点03分
回复 残忍无用 :确实是loose
2013年03月26日 19点03分
回复 保罗_戈培尔 :[Love]我也觉得是loose
2013年03月26日 19点03分
回复 残忍无用 :其实在中世纪下命令不是光靠喊的,是有旗子的
2013年03月27日 07点03分
level 11
应该是throw吧
2013年03月26日 18点03分 10
level 11
确实是loose
2013年03月26日 18点03分 11
level 11
2013年03月26日 19点03分 12
你的签名越来越不和谐了
2013年03月27日 00点03分
回复 七夜一风 :有啥不和谐了
2013年03月27日 07点03分
level 13
《角斗士》、《勇敢的心》用的是loose,《指环王》用的却是fire
2013年03月27日 01点03分 13
后者明显是不专业啊
2013年03月27日 07点03分
回复 公民帝国 :指环王一开始不是有一段战争么,一开始不是放了三轮箭吗,那里貌似也是fire
2013年03月27日 08点03分
回复 公民帝国 :第一季一开始
2013年03月27日 08点03分
回复 保罗_戈培尔 :爱隆讲精灵语
2013年03月27日 08点03分
level 12
我看的很多电影里是ray(听音应该是这词)
2013年03月27日 02点03分 14
level 14
我好像记得亚瑟王里是fire
2013年03月27日 02点03分 15
level 9
我记得是release这个词吧,松开(弓弦),放开(弓弦)的意思。
2013年03月27日 03点03分 16
level 11
[吃惊]
2013年03月27日 04点03分 17
level 11
我觉得是loose,因为loose还有松开 释放的意思
2013年03月27日 08点03分 18
1