关于迈阿密大学牛津分校(Miami University)的误区
迈阿密大学吧
全部回复
仅看楼主
level 8
迈阿密大学MU在国内被翻译为迈阿密大学牛津分校,事实上该校主页和Offer等正式文件上都是不包含Oxford字眼的。因为迈阿密大学MU和迈阿密大学UM的名称极为相似,中文翻译更是完全相同,而中介等相关第三方机构为区别两者,在迈阿密大学的名称后附上Oxford以划清界限(Miami University-Oxford),遂导致了迈阿密大学MU被错误的以为是迈阿密大学UM(Univeristy Of Miami)的在牛津市的校区,并被翻译为迈阿密大学牛津分校。而事实上两所大学并没有任何直接关系,而所谓的“迈阿密大学牛津分校”实际上是一所历史比前者悠久百余年的公立研究性大学(UM为私立大学),其
正确的
名称应读作迈阿密大学,缩写为MU,而牛津正是迈阿密大学MU的主校区。
2013年03月20日 05点03分 1
level 8
并无关系的两所学校(左为UM右为MU)
2013年03月20日 05点03分 2
level 1
终于在这个贴吧里看到MU了
2013年04月06日 14点04分 3
level 1
牛村大学没自己的吧么,建也建不了
2013年04月06日 14点04分 4
level 8
本吧友情贴吧即迈阿密大学牛津分校,请查看本吧首页右边栏“友情贴吧”
2013年04月06日 22点04分 5
level 7
[真棒]终于分清了谢谢楼主~~~
2013年12月26日 02点12分 6
1