“给我一个支点、我就能举起地球!”
最终进化吧
全部回复
仅看楼主
level 10
Lsoyvye
楼主
“给我一个支点、我就能举起地球!”
——阿基米德
现在突然想起来,那个时候阿基米德就知道地球的存在了?。。。
2013年03月16日 14点03分
1
level 11
wufeng403
我是观众!---------------------------------君问归期未有期,红烧茄子油焖鸡。 秋高东篱采桑菊,犹记那盆水煮鱼。
2013年03月16日 14点03分
2
Lsoyvye
红烧油焖鱼不错。。
2013年03月16日 14点03分
wufeng403
@Lsoyvye
我会去学这道菜的!
2013年03月16日 15点03分
level 9
斜影成双人
ls正解
2013年03月16日 14点03分
4
level 12
扑火
这个问题嘛 值得讨论
2013年03月16日 14点03分
5
Lsoyvye
我在想,不是翻译问题就只有一个可能了。抛开一切不可能的答案,最后的结果只有一个——他们集体穿越了。以上纯属卖萌。。。难道真有古代高级文明?
2013年03月16日 14点03分
扑火
。。楼主 好思想
2013年03月17日 00点03分
level 11
辛德艾拉💤
举起啊!
2013年03月16日 15点03分
6
level 7
卡夫卡◎◎◎
其实earth(地球) 在英语中原意是大地,我想古希腊语中意思应该差不多
2013年03月16日 15点03分
8
Lsoyvye
真大神终于出现,原来酱紫啊。。。
2013年03月16日 15点03分
level 13
zoujz12
他用的词是γη,意思为土地,直译是撬起大地,但是现代翻译就作为地球比较好了
2013年03月16日 15点03分
9
zoujz12
Για μεέναςάξονας, μπορώνα υποστηρίξω την ολόκληρη γη
2013年03月16日 15点03分
Lsoyvye
真真大神啊,希腊文?太厉害了,其实某一开始也是这样想的,但是害怕自己发现了一个BUG,然后被时空管理局和谐掉,所以就来拖人下水了。。。
2013年03月16日 15点03分
Lsoyvye
回复 zoujz12 :这个τ,怎么好像我刚刚用的公式里的字母啊。还有好多都好熟悉,难道那些神马数学、物理里的字母都是希腊文
2013年03月16日 15点03分
zoujz12
@Lsoyvye
数学常用字母有很多都是直接从希腊文出来的……α阿尔法β贝塔γ咖玛π派θ瑟塔λ拉母打Δ德尔塔Ω欧米咖ρ肉,这些算常见的
2013年03月16日 15点03分
level 7
润泽还温柔丶小雀13
没文化真可怕 给他一百个支点他也举不起地球 小姑娘 你打错字了
2013年03月16日 15点03分
10
Lsoyvye
佛斯特,俺是抠脚大汉一枚。赛肯德,真是支点不是杠杆啊
2013年03月16日 15点03分
level 12
挺带感啊哥们
看着二哥读着这句话,我微微一笑,深藏功与名。
2013年03月16日 15点03分
11
level 1
DONGDONGXNA
地球是中文,阿基米德用的是古希腊语。而古希腊语当中地球这个词当中是否有球这意思在里面就不知道了。反正用英文earth这个词就没有球的意思。所以不能用我们中国翻译过来的这句话来断章取义。,把地球换成世界world这个词那就会不那么咬文嚼字了。
2013年07月22日 09点07分
12
1