【ALF┊关于字幕┊】解释最后一遍。催剧的来乱的速速回到碗里
aump吧
全部回复
仅看楼主
level 12
首先关于意外的制作。。是aump中文网和om中文网联合制作的。。2家人要相互配合完成一部剧。。大家都有自己生活和工作。。不是整天没事儿都在线。。可能今天翻译没空。。也许明天轴没空。。。后天校对没空。。。大后天压制没空。。这都是正常现象。。你们大家在看剧的时候是一口气看完觉得不过瘾。。知道字幕组的成员是牺牲了多少自己的休息时间来完成它们吗?况且泰翻紧缺。。泰语是小语种。。不像会英语韩语日语的人那么多。。即使有会泰语的。。也不一定愿意翻译。。因为这个工作是枯燥的没有酬劳的。。吧里在贴招聘贴的时候。。那些在催剧的人和指责别人的人。。你们有愿意牺牲自己的休息时间来为字幕组尽点绵薄之力吗?你们扪心自问。你们自己都喊着忙。没空。不会。为什么还要要求别人呢。另外字幕组的成员都是一些喜欢aump的粉丝自发组建起来的。。只是为了喜欢aump的粉尽点自己的力量。。是没有任何酬劳的。。
这是最后一次解释了。。不想再说了
己所不欲勿施于人。。在责怪别人的同时首先想想你付出了些什么。。
2013年03月11日 15点03分 1
level 12

另外目前字幕组没有弃任何剧。。。以后不确定也许心累了也就弃了。。[睡觉]
2013年03月11日 15点03分 2
我以前做过日语翻译,特理解灿灿和字幕组的难处啊
2013年03月11日 15点03分
level 13
楼主,不理解的人就是不相干的人,别在意了。自己开心就好。
2013年03月11日 16点03分 4
level 13
真的很理解字幕组,确实是辛苦了。不过意外这剧等了一个多月了都没任何动静,着实有点奇怪呀!
2013年03月11日 18点03分 5
不奇怪,没见过等几年的剧吗?希望你可以当这部坑了,这样你等剧出完了一次看全,你开心。字幕组也不会被逼疯,也像个正常人
2013年03月11日 20点03分
@师宝爱 多。。你熬夜啊
2013年03月11日 20点03分
@zhangqiuze1013 我刚起床
2013年03月11日 20点03分
level 13
以后要是再有催剧
或假借说理解字幕组
后面却又催剧的
我们一律删
都说那麼多了还是不懂
那我们也没辙了
2013年03月11日 23点03分 6
[真棒]
2013年03月11日 23点03分
我上面那条只是发表下我的看法,我可一次都没催过剧,只是我不是很经常看泰剧,不知道这个流程到底是怎样的
2013年03月13日 16点03分
level 13
顶字幕组。。
2013年03月12日 02点03分 7
level 13
有啥好催的,真奇怪。有本事自己翻译去,好心翻译出那么多集了还嫌这嫌那。真的喜欢就多看几次没中字的自己对照着吧里的翻译帖看就好啦。
字幕组真心不容易,[Love]
2013年03月13日 05点03分 8
level 13
看了这么多年泰剧一直知道字幕组是非常辛苦的...
正是因为有字幕组的无私奉献推广泰剧...
才有了现在这么多人喜欢泰剧♥泰星...
感谢字幕组的辛勤付出[爱心][爱心][爱心][爱心][爱心]
2013年03月13日 13点03分 9
level 1
谢谢字幕组的无私翻译了~~~`催剧虽然让你们心情烦躁但是从另外方面,正因为有人催剧才证明意外这部泰剧的红火,才能证明有如此多的泰粉在关注着这部剧,关注着你们的翻译,你们的付出是很有意义的哦。[Love]
2013年03月13日 14点03分 10
关注就是咒你死,这种所谓的关注,不要也罢
2013年03月13日 14点03分
level 13
@洛水神仙
哦 是吗 那此帖都已经解释得够清楚了 字幕组从没说过要弃剧
为了避免以后的争端 我再说明清楚一点
发表意外剧里内容看法我们是极度欢迎 但是只要再有关於意外怎麼还没动静 怕弃剧等等的 在我们看来就是在催剧 挂羊头卖狗肉的行为 一律删
2013年03月13日 23点03分 11
我一次都没催过剧,只是觉得突然断了有点奇怪,我很喜欢剧里的男女主角,所以是不会弃剧的,无字的我都看完了,就是不知道说的什么
2013年03月14日 15点03分
level 11
我以前也会催,但是现在不会了,字幕组真的太辛苦了
2013年03月13日 23点03分 12
level 7
觉得应该全部翻译完成再发布
2013年03月14日 03点03分 13
这样催剧的nc也有的骂,都是你无能啊,怎么迟迟不翻剧啊。12月那会又不是没见过[瀑布汗~]
2013年03月14日 03点03分
看剧的亲也可以全出完再看[哈哈]
2013年03月14日 04点03分
level 8
[顶]
2013年03月14日 08点03分 14
level 8
吧里能成立字幕组已经很不错了!而且字幕组的成员都是义务劳动,做这份工作纯属是为了自己喜爱的明显而义务奉献!做一部剧不是一个月两个月就能完成的,何况泰翻本来就难求!一个剧能开始进行翻译工作就是庆幸忠的庆幸了!所以不希望那些催剧的毁了字幕组成员的热情!力挺字幕组![顶]
2013年03月14日 08点03分 15
level 12
力挺字幕组!
挺,挺,挺!
加油!加油!
2013年03月14日 15点03分 16
1