Google+2013-03-12 23:42:37 二回目だよー(⌒▽⌒)
読んでみてね。
转发自Kyoko NishiyamaGoogle+:
今日3/12(火)のAKB48剧场は、篠田チームA公演(^^)/
体调不良で、カレンが急遽休演になってしまい、
楽しみにしてくださっていたファンの皆さんには
ご心配をおかけしてしまいました。ごめんなさい。
剧场では、昨日に引き続き、今日から
「掌が语ること」を披露させていただいています。
いつの日か、场内にいらっしゃるファンの皆さん全员と
合唱できたらいいなぁ(*⌒▽⌒*)
と、メンバーの歌声を聴きながら思ったサルオバでした。
さて、今日の「サルオバは闻いてみた(^o^)」は、
クリス/ともちゃん\(^o^)/
実は、リハが终わった后も、
ひとり、ステージで黙々と?踊っていたの…ヽ(゜∀゜)
Q:「言い方が悪くてごめんね。でも
『どうしたのかな?』と思って…」
↓ ↓ ↓
A:「がっかりさせたくない」
今日は久しぶりのポジションだった、クリス/ともちゃん。
「観に来てくれる方は、お金を払っているお客さんだから、
【久しぶり】という言い訳をしたくないし、
だからこそ、间违えたくないし…。
不安な気持ちでステージに立ったら、自分自身も楽しめないから
ちゃんとやりたい、って思うんです」。
単刀直入&说得力100%+纳得度100%ヽ(^O^)ゝ
结果は全て、ステージの上に。
谷歌+2013-03: 1223:42:37
第二次(⌒▽⌒)哟 试着读。
转发自Kyoko NishiyamaGoogle +: 今天3\/12(火)的AKB48剧场,篠田队伍A公演(^^)\/ 因身体不适,卡伦突然休演了, 期待的爱好者的诸位 让大家担心了。
对不起。
剧场,继续昨天,从今天开始 “手掌”披露说让我。
总有一天,场内的爱好者的诸位全体成员合唱就好了呢(*⌒▽⌒*)
和成员的歌声,一边听了サルオバ了。
那么,今天的“サルオバ是试着听了(^ o ^)」
是, 克里斯\/\(^ o ^)/ 其实,彩排结束后, 一个人,在舞台上默默地?跳了舞的…ヽ(゜∀゜)
Q:“说法不好,对不起。但是 “怎么了?”我想……” ↓↓↓
A:“不想让她失望” 今天是久违了的位置,克里斯\/和吃苦耐劳。 “来的人,花钱的客人, 【久违了】这样的借口不想说, 正因为如此,不想搞错…。
怀有不安的心情站在舞台上的话,自己也不能享乐。 不想做的,我就是这样想的。”。
开门见山和说服力100%+接受度100%ヽ(^ O ^)ゝ 结果都是在舞台上。
