【ALF┊催剧┊】作为旁观者,致催剧(意外)者的一封信
aump吧
全部回复
仅看楼主
level 15
师宝爱 楼主
没有说就是没有改变,
字幕组没有说,那么就代表他们一直在为制作中字而努力。
请不要伤害他们!
2013年02月27日 13点02分 1
level 15
师宝爱 楼主
意外很好看
只不过就是没有英字
什么叫没有英字呢,对剧的中字有什么影响呢
2013年02月27日 13点02分 2
level 15
师宝爱 楼主
影响是这样的
泰剧播出时候完全没有字幕
泰语字幕都没有(泰国的聋哑人可怜啊)
2013年02月27日 13点02分 3
level 15
师宝爱 楼主
大部分的剧是泰粉有的把听懂的泰语翻译成英文字幕
然后中国粉丝对着英文字幕翻译中文字幕
再制作
2013年02月27日 13点02分 4
level 15
师宝爱 楼主
你看的字是经过好几步骤的懂吗
2013年02月27日 13点02分 5
level 15
师宝爱 楼主
意外又是另外一种情况
意外没有中间那个步骤
没有泰粉听着泰语给你翻译成英文字幕
2013年02月27日 13点02分 6
level 15
师宝爱 楼主
那么中粉怎么办
只能求少得可怜的泰翻(泰翻少的可怜不用解释了吧?中国有几个人会学泰语?)
也就是懂泰语的人直接对着什么字幕都没有的剧
凭借听译(英语听力懂吗?这个是泰语听力!!!)将翻译写下来
然后再制作
2013年02月27日 13点02分 7
level 15
师宝爱 楼主
这个懂泰语的人和懂英语的人,
都知道哪个多哪个少吧?
意外你们还忍心催剧吗?
意外的速度还能强求吗?
2013年02月27日 13点02分 8
level 15
师宝爱 楼主
催紧了,伤了泰翻的心,泰翻退出字幕组了。。。
伤了字幕组的心,字幕组委屈了。。。
那么就请等着字幕组宣告此剧停止制作吧!
2013年02月27日 13点02分 9
level 15
师宝爱 楼主
因为爱aum,本着服务大家的意识,
完全牺牲自己的时间和精力,拼尽心血。
有的招来的就是“字幕组是被车撞死了吧,不出第9集”的诅咒,
请问这是个什么道理???
谁能来告诉我?!
想要催剧的,请先来给我释疑!
然后在等人来告诉你“下一集中字什么时候出!”吧!
2013年02月27日 13点02分 10
这个人真心好过分,NCSB不解释,不用理这种人啦,大多数人还是很理智的。不过有人催剧也表示这部剧好看嘛,字幕组也好辛苦的,以后就耐心等待咯~
2013年02月27日 13点02分
太过分了 骂人肯定就不对。
2013年02月28日 00点02分
没素质的家伙
2013年02月28日 03点02分
level 7
这种人真心过分 不说谢谢也就算了 还爆粗 他们才真正被车撞 真正死b
2013年02月27日 13点02分 11
level 8
别跟nc一般见识!这种人完全不要脸!
2013年02月28日 02点02分 12
level 9
有些路人就是这样 不了解情况 只会无脑的去喷**
2013年02月28日 02点02分 13
level 13
多麻息怒。。
2013年02月28日 09点02分 16
我是烦,不过我看到这些评论的第一感就是慕容复的“以彼之道还之彼身”[揉脸]
2013年02月28日 10点02分
回复 师宝爱 :所以啦。。多麻淡定。。不理那些无聊催剧的。。
2013年02月28日 11点02分
回复 师宝爱 :多多。。消消气。我看着心里堵得慌
2013年03月04日 10点03分
level 14
一群神经病[瞌睡]
2013年02月28日 12点02分 17
level 8
mlgb只懂看剧却不懂翻剧人的辛苦 有种的自己看没字幕的!!!
2013年03月01日 07点03分 18
level 11
支持字暮组
2013年03月02日 06点03分 20
level 12
理解~~[Yeah]支持字幕组!!!!
2013年03月03日 03点03分 21
梦梦[啵啵]
2013年03月03日 03点03分
level 8
还更不更啊
2013年03月04日 06点03分 22
更!请不要问时间,即催剧
2013年03月04日 08点03分
回复 师宝爱 :我不是催的意思,就问一下,我怕弃了。要更就好,等多久无所谓的。
2013年03月04日 09点03分
1 2 尾页