level 1
其其不道
楼主
众所周知,古代朝鲜一直视中华为父母之邦,所用文字皆为汉字。15世纪前叶,朝鲜王朝国王世宗及其大臣创造了谚文并大力推行,谚文即今日韩国人推崇备至的韩文,并标榜为“世界上做伟大的文字”。谚文事实上为一种表音文字,当日朝鲜世宗创造谚文旨在减少国内文盲,但朝鲜王朝却保留汉字,朝鲜王朝官方文献均为汉字书写,士大夫阶层仍然普习汉字。
时至今日,韩国政府为了减轻汉文化对韩国的影响开始摒弃一切汉文化,首当其冲的就是汉字。但是韩国政府之做法实为“弃苏合之香,而取螳螂之丸”(朝鲜学者崔万理原话),若彻底抛弃汉字,韩国古代典籍文献将无法阅读,日常生活阅读也会带来不便,举一例,韩国政府将首都“汉城”改为“首尔”,“首尔”为韩语中“首都”的意思,原名“汉城”为汉江江畔城池之意,韩国政府此举确实滑天下之大稽,以一趣言概之,韩国人向外国人介绍:“我们国家首都的名字叫首都!”
2013年02月22日 08点02分
1
时至今日,韩国政府为了减轻汉文化对韩国的影响开始摒弃一切汉文化,首当其冲的就是汉字。但是韩国政府之做法实为“弃苏合之香,而取螳螂之丸”(朝鲜学者崔万理原话),若彻底抛弃汉字,韩国古代典籍文献将无法阅读,日常生活阅读也会带来不便,举一例,韩国政府将首都“汉城”改为“首尔”,“首尔”为韩语中“首都”的意思,原名“汉城”为汉江江畔城池之意,韩国政府此举确实滑天下之大稽,以一趣言概之,韩国人向外国人介绍:“我们国家首都的名字叫首都!”