台服翻译是大坑啊~
台服dnf吧
全部回复
仅看楼主
level 9
辉耀之乱 楼主
台服翻译是大坑啊~ 说说大家都遇到过那些和国服翻译不同的地方。
我先来个 草莓=阿克雄~~ 但是 他的称号任务裏 还叫野草莓~~
2013年02月22日 04点02分 1
level 7
我也发现了 顿时惊呆[啊!]
2013年02月22日 04点02分 2
level 9
辉耀之乱 楼主
还有 十夫长 台服叫做 哥布林队长 但是 他爆的卡片 还叫 十夫长~~~~
2013年02月22日 04点02分 3
level 10
你和凯莉对话 会发现对话时的名字和头上的不一样。。。
2013年02月22日 04点02分 4
level 12
TX给他的东西再翻译的
2013年02月22日 04点02分 5
level 9
辉耀之乱 楼主
还有 开罐之王 称号 好像也翻译错了吧
2013年02月22日 04点02分 6
level 9
辉耀之乱 楼主
第一次 听 给我吓了一跳~~
2013年02月22日 04点02分 9
level 8
阿克雄
2013年02月22日 04点02分 10
level 7
不会把国服转移前最后版本的str复制到台服的kor.str里面吗?
又不是没有现成的国服翻译。
2020年08月25日 16点08分 12
1