瓜其实不是在黑林,记者英文有待加强
林书豪吧
全部回复
仅看楼主
level 5
orocannoneer 楼主
A year ago Monday, Jeremy Lin emerged off the end of the Knicks' bench to lead them to a win over the Nets, beginning a phenomenon known as Linsanity. Players were asked about the difference between that run and this year's team, which is 31-15.
这段是在讲去年Lin崛起的事,而这件现象被称为"Linsanity"瓜瓜被问的问题是"去年Linsanity现象跟今年(31-15)的差别"
"I don't think we'll see that again for a long time, how much that took off," Anthony said. "Right now, the way we’re playing as a team, what we’ve been doing for the whole season so far, we’re doing a great job."I don't think we'll see 'that' again for a long time.
这里的'that'显然是指'Linsanity现象'而不是'林书豪本人'为什麼瓜瓜觉得在很长时间不会看到这个现象?因为尼克现在很健康,尼克打得更像一支团队,而且战绩也很好。所以"战绩不好, 球员受伤, 板凳跳出来变成救世主"的"Linsanity现象" 当然不会发生!
记者乱翻译...
2013年02月06日 06点02分 1
1