求个成都方言发音的写发
成都吧
全部回复
仅看楼主
level 1
jt8258 楼主
成都人当地管阿姨叫-niang,比如李阿姨就是 李niang这个“李niang”的“niang”该乍打?是哪个字哦?我见有人写出来是“女上”一个女一个上,但是明明就这个字。如果普通话里头没这个字,或者是某个字的谐音,那这个方言叫法是乍来的呢?
2007年06月15日 15点06分 1
level 1
jt8258 楼主
上面打掉了2个字“但是明明就这个字。”改“但是明明就没有这个字。”
2007年06月15日 15点06分 2
level 1
汗``````这个 我也想知道````
2007年06月15日 15点06分 3
level 1
LZ那个字这样写女上我不知道怎么打但是我只知道 女子旁一个上
2007年06月15日 15点06分 4
level 1
康熙大字典里面 可能都没这个字```
2007年06月15日 15点06分 5
level 1
娘娘
2007年06月15日 16点06分 6
level 0
和娘娘 的声调 不同````还真不知道 和什么字同音了````书到用时方恨少```
2007年06月15日 16点06分 7
level 1
估计没有这个字吧
2007年06月15日 16点06分 8
level 9
女上 女上
2007年06月15日 19点06分 9
level 7
同上
2007年06月15日 19点06分 10
level 1
方言的叫法又不是根据普通话来的得,各是各的如果把四川话定为普通话,那就一定有这个字实际上各地的方言都有自己特有的文字的,有独自的拼音,比如有些方言拼音是有8个声调,只不过现在的教育都只教普通话,方言特有的字就被人们遗忘了
2007年06月15日 20点06分 11
level 0
只能用这个字了“嬢”这个是女上滴繁写,简写的“嬢”字现在电脑打不出来了,好像原来87版的五笔还可以打出来滴
2007年06月15日 21点06分 12
level 0
应该是:娘
2007年06月16日 00点06分 13
level 0
本来应该是左边女 右边一个嚷的右边 到简写就是娘
2007年06月16日 00点06分 14
level 0
我以前从陈桥五笔上打出来过(女上)连一块儿的这个字,可我忘了是那个版本的了,现在的版本是死活打不出来了!!我也正找这个字呢!!!
2007年11月22日 05点11分 15
level 0
娘,是这个字
2007年11月22日 05点11分 16
level 5
娘娘。
2007年11月22日 06点11分 17
level 1
全拼打的出来哈。
2007年11月22日 06点11分 19
level 0
娘娘就这么简单
2007年11月22日 08点11分 20
1 2 尾页