level 7
dazzle23
楼主
ㄱ,ㄲ 哪个都不等于g
ㅋ 和 k 也不一样
非要找个相近的说法的话 ㄱ是g的软化,也就是说放在词首的时候容易误听成所谓的k,但是跟ㅋ差了个十万八千里,因为ㅋ是激音,是强有力的送气音,而ㄱ永远是软音。
ㄲ 不用多做解释,硬音,两个ㄱ 可以看作是g的发音,或者比它更重读。
ㅋ可以说是k这个音的激化,要有力度。
力度顺序:
ㄱ<ㄲ<ㅋ
---------------------------------------------------------------------------------
我理解大家很在意这个发音,这是很好的事情。
我也尽可能地给大家解答,而不是敷衍了事,虽然很难用文字表述清楚。
这两年我在贴吧做的大部分事情,就是跟g,k有关的了。
写过长篇大论,也言简意赅的做过解释,但是效果并不是很好哈。
一个是很难让别人接受自己听力有问题,一个是很难打消一些初学者的顾虑。
你们有这个顾虑,是因为你们怕说错。
即便是没有任何文字规定,你们也比较相信自己的耳朵。
但是你们想想,初学时听到的东西和学了很久之后感悟到的东西能一样吗?即便你今天把一个音听了n遍,和学了几年之后再听根本不是一个效果。这就是为什么刚学说话的小孩儿发音不是很标准,即便你教他说一个单词说很多遍。但是随着时间增长,他自己说得多了,听得多了,也就越来越标准了。
你们很在意发音,而且录音听n遍,这很好,说明你想发音完全像韩国人。
但是正是某些误区会导致你发音更不像。刻意模仿反而会变得四不像,因为那是根本不存在的现象。说难听了是耳朵不大灵,说好听了是错觉。
比如说ㄱ。这个在词首和词尾发音原则上都是一样的。但是韩国人说出来之后,特别是说话开头愿意使劲儿,而且一般情况下开头的那个字的发音并不是很好掌握(一直闭着嘴,突然说话,不是能很好的控制发音,你应该能理解。),结果你们听成了k。然后你们就对
正确的
发音规则表示怀疑了,《“因为中国人学韩语之前脑海里只有g,k这两种拼音,而没接触过g的轻读或者是重读,或者k的重读,所以更没法理解。”》然后就去问韩国人。
韩国人没办法理解你们为什么听成这个样子,觉得很可笑,再加上语言有障碍,就没办法给你们解释。有的韩国人直接说没这回事,有的韩国人就忽悠你们。
其实你们只要按照标准的发音规则去读,时间久了,韩语说的流畅了,自然了,以后自然而然也会让初学者听成你们初学的时候听的那个样子。
2013年02月02日 01点02分
1
ㅋ 和 k 也不一样
非要找个相近的说法的话 ㄱ是g的软化,也就是说放在词首的时候容易误听成所谓的k,但是跟ㅋ差了个十万八千里,因为ㅋ是激音,是强有力的送气音,而ㄱ永远是软音。
ㄲ 不用多做解释,硬音,两个ㄱ 可以看作是g的发音,或者比它更重读。
ㅋ可以说是k这个音的激化,要有力度。
力度顺序:
ㄱ<ㄲ<ㅋ
---------------------------------------------------------------------------------
我理解大家很在意这个发音,这是很好的事情。
我也尽可能地给大家解答,而不是敷衍了事,虽然很难用文字表述清楚。
这两年我在贴吧做的大部分事情,就是跟g,k有关的了。
写过长篇大论,也言简意赅的做过解释,但是效果并不是很好哈。
一个是很难让别人接受自己听力有问题,一个是很难打消一些初学者的顾虑。
你们有这个顾虑,是因为你们怕说错。
即便是没有任何文字规定,你们也比较相信自己的耳朵。
但是你们想想,初学时听到的东西和学了很久之后感悟到的东西能一样吗?即便你今天把一个音听了n遍,和学了几年之后再听根本不是一个效果。这就是为什么刚学说话的小孩儿发音不是很标准,即便你教他说一个单词说很多遍。但是随着时间增长,他自己说得多了,听得多了,也就越来越标准了。
你们很在意发音,而且录音听n遍,这很好,说明你想发音完全像韩国人。
但是正是某些误区会导致你发音更不像。刻意模仿反而会变得四不像,因为那是根本不存在的现象。说难听了是耳朵不大灵,说好听了是错觉。
比如说ㄱ。这个在词首和词尾发音原则上都是一样的。但是韩国人说出来之后,特别是说话开头愿意使劲儿,而且一般情况下开头的那个字的发音并不是很好掌握(一直闭着嘴,突然说话,不是能很好的控制发音,你应该能理解。),结果你们听成了k。然后你们就对
正确的
发音规则表示怀疑了,《“因为中国人学韩语之前脑海里只有g,k这两种拼音,而没接触过g的轻读或者是重读,或者k的重读,所以更没法理解。”》然后就去问韩国人。
韩国人没办法理解你们为什么听成这个样子,觉得很可笑,再加上语言有障碍,就没办法给你们解释。有的韩国人直接说没这回事,有的韩国人就忽悠你们。
其实你们只要按照标准的发音规则去读,时间久了,韩语说的流畅了,自然了,以后自然而然也会让初学者听成你们初学的时候听的那个样子。