【RAIN】06.14【News】Rain expresses his position on the postpo
rain吧
全部回复
仅看楼主
level 7
--- Credit from RainUSA, Jay --06/13/07 StarNews; Rain, I want to bring this tour to successful conclusionStar News (6/14/07, Korean time)' Rain expresses his heavy feeling about the postponement of US tour due to name ‘Rain’ and also wants to bring this world tour to successful conclusion. Rain spokesperson said, ‘We’ve seen several articles regarding postponement of US tour. Some mentioned about Mo
neta
ry issues and some mentioned others. It is very distressing when you hear the press saying the concert is postponed because of monetary issue. Rain said, “But I will do my best on my part even with any misunderstanding” In fact, He worked hard for US tour and he was preparing and was acquiring US visa for the tour as soon as he came back from Thailand concert. Rain also express, “Until now, I worked hard on this big event, so call ‘World Tour’. and I think it was a success so far. But at the end of journey, US tour, we faced problem with name issue and some disagreement between promoters. I want to bring it to successful conclusion.” In any case, if the concert is downsized, I will try to compensate the fans in multilateral alternative plans like fanmeeting or picture show. Rain also emphasized, “Fans shouldn’t suffer in any way because this. I am also deeply stressed over this. I worked hard and tried my best for this tour. And I am devastated this kind of things happened. I will try to find a way to solve this problem in every aspect for fans.” Rain’s US tour schedule will be decided after the verdict about the name issue law suit by Rain Corporation in USA on 14th.The World Tour promotion company, StarM said. “All US tour schedule will be re-announced after the verdict of law suit” [email protected] Translated by Jay@Rain-USA
2007年06月14日 05点06分 1
level 1
Rain’s US tour schedule will be decided after the verdict about the name issue law suit by Rain Corporation in USA on 14th. -----------------------------------------------------------------估计明天过完就会有结果了。真希望等到的是好消息~!
2007年06月14日 06点06分 2
level 2
汗...全是英文哦
2007年06月14日 06点06分 3
level 7
Rain said, “But I will do my best on my part even with any misunderstanding” 加油,宝宝...
2007年06月14日 06点06分 4
level 7
汗~~ 看8懂挖`~都怪我不好好读书啊~~!
2007年06月14日 06点06分 5
level 13
谷歌翻译软件:---信贷.来自rainusa杰伊-- starnews 1907年6月13日; 雨 我想把这个行程圆满结束.明星新闻( 07年6月14日, 韩国时间) '雨表示他的一个沉重的感受推迟美国之行,由于名称'雨' ,还 想把这个世界之旅圆满结束. 雨发言人说, '我们已经看到了几篇关于推迟对美国的访问. 有些提及货币问题,并提到了一些别人. 这是很令人痛心的,当你听到记者说,演唱会延期是因为货币发行量. 雨说, "但我将尽我自己的一部分,即使有任何误会" ,事实上, 他辛勤耕耘的美国之行一直在准备, 因为他从泰国演唱会回来后并获得美国签证.,. 雨也表示, "直到现在,我辛苦就这一重大事件,被称为'世界之旅' . 而我认为这是一个成功的句号. 但在最后的旅程,美国之行,我们所面临的问题与名称问题,有些分歧的推动者. 我想要把它成功的结论. "在任何情况下,如果演唱会缩小, 我将设法弥补歌迷,在多边替代方案像fanmeeting或图片展览. 雨还强调, "雨迷应该不会受到任何方式,因为这样. 我也深深强调了这一点. 我努力过,尽力为这个RWT之旅. 而有破坏这种事情的发生. 我会设法找到一个方法来解决这个问题,在各个方面都为雨迷考虑. "雨下的美国之行时间表 将决定判决后,关于名称问题诉讼雨公司在美国于14日闭幕. 世界旅游推广公司, starm说. "美国之行的日程安排将重新宣布判决后,法律西装" [email protected]翻译杰伊@雨-美国 ____________________________________________________________应该是和lovebi_rain 亲翻译的这一篇一样大致相同的内容【RAIN】06.14【韩国新闻】雨 "想为世界巡演画上完美的句号"[精品] ___________LINDA.晕晕
2007年06月14日 06点06分 6
level 7
谢谢楼主亲,谢谢晕晕 真希望明天等到的是好消息~!
2007年06月14日 06点06分 7
level 1
雨迷应该不会受到任何方式,因为这样. 我也深深强调了这一点. 我努力过,尽力为这个RWT之旅. 而有破坏这种事情的发生. 我会设法找到一个方法来解决这个问题,在各个方面都为雨迷考虑好感动啊
2007年06月14日 07点06分 8
level 1
强烈支持rain中......真心希望宝的美国演唱会能圆满成功,应承中国的一句老话“好事多磨”。只是希望磨砺的过程中宝能不受伤害。感动ing......宝还出面给我们这些人解释,比起某些MS该对此事负责的人,宝真是太善良了!
2007年06月14日 07点06分 9
level 7
In any case, if the concert is downsized, I will try to compensate the fans in multilateral alternative plans like fanmeeting or picture show. Rain also emphasized, “Fans shouldn’t suffer in any way because this. I am also deeply stressed over this. I worked hard and tried my best for this tour. And I am devastated this kind of things happened. I will try to find a way to solve this problem in every aspect for fans.” 雨说"不过,无论存在怎样的误会,需要我来做的工作我都会尽全力完成"。 *****************只听宝宝说的,其馀免谈************************
2007年06月15日 04点06分 10
level 8
Rain also emphasized, “Fans shouldn’t suffer in any way because this. I am also deeply stressed over this. I worked hard and tried my best for this tour. And I am devastated this kind of things happened. I will try to find a way to solve this problem in every aspect for fans.” ================================================================心疼宝贝阿~~~
2007年06月15日 05点06分 11
1