level 8
1-------------------------------지금은 사정이 달라졌다고 합니다. 现在是可能跟以前不一样了..그러나 제가 일하던 몇 년전만 해도 대부분의 스타들과 기자들은 직접적인 소통이가능한 경우가 많았습니다.但是在以前..至前纪念为止大多数明星和记者是有很多的直接的对话的..그들은 서로의 경조사도 챙겼고, 밥도 함께 먹고, 놀러도 갔습니다.有什么喜和不好的事他们不仅互相照顾,还经常一起吃饭,游玩.모니터링을 해서 일러주기도 하고, 사석에선 말을 트고 지내는 게 당연했죠.不仅给出意见.在私下见面时说话也是很随便..적지않은 스타들과 지내고 겪으면서 그들이 뜨거나 지는 것을 아주 가까이서 지켜봤습니다.见过很过的明星..也看过很多明星从红到陨落...어떤사람들은 유명한 사람들을 가까이서 보니 좋았겠다 말하기도 하지만일로 다가서면 또 그렇지 만도 않습니다. 有的人说能进距离见明星是多好的事情啊...不过要是以工作为前提的话就不是那样了..휴일에 스타를 만나러 가는 일은 귀찮은 일이었고아들과 게임을 하는게 더 즐거운 일이었습니다.休息天去见明星的话是很烦的事情还不如陪儿子玩游戏..많은 스타들을 보면서어떤 경우는 내심 예상과 달리 잘 풀리는 것을 보며고 의아해 한 경우도 있었고, 어떤 땐 가슴이 쓰라린 사연도 많았습니다.看着那么多的明星有时跟我的想象不一样红的时候有点讶意..有时也有过辛酸的时候..[可能是他受到过欺负吧]
2007年06月09日 06点06分
2
level 8
2------------------왕의 남자’ 이준기그는 지금 태국에 있습니다.[王的男人]李准基他现在在泰国..한 보름전에 처음만났는데, 그는 저를 전에 봤다며 `살이 더 찌셨네요' 하더군요.头一次见到他是在15天前..不过他见到我时说以前见过我,说我有点胖了..어제 그는 태국언론에 정말 화려하게 공식 데뷔했습니다.昨天他在泰国煤体面前华丽的登场了..수많은 태국 기자단과 인터뷰를 했고, 수천명의 태국 팬들이 그를 보기위해 몰려들었습니다.跟无数的泰国记者团做了采访,有数千名FAMS为了见他而聚集在了一起..저는 수많은 스타를 관리해던 한 이사(이준기소속사 이사)와의 인연으로 인해 이번이준기의 태국 프로모션을 맡아 총괄 진행해 주었습니다.我是因为跟以前管理过很多明星的理事[李准基所属经济公司的理事]的因缘做了这次李准基泰国行的总执行..드라마촬영으로 태국에 머물고 있는 터라 휴일을 이용한며칠간 여행도 함께 하고 행사준비를 하면서 이준기와 적지 않은 이야기를 나눌 수있었습니다.因为是因为拍摄连续剧滞留在泰国,因此通过利用休息天一起旅游做活动等.跟李准基有过不少的对话..내가 우선 느낀 것은 똑똑하고 순발력이 많은 배우라는 점이었습니다.我感觉到的李准基是聪明和拥有有瞬间爆发力的演员..통역을 두고 진행된 태국언론과의 인터뷰에서 그런 면면을 확신할 수 있었습니다.通过需要翻译进行的泰国记者会中能再一次的感受到..그는 논쟁을 좋아했으며, 태국의 정치, 문화적인 이야기를 귀담아 듣고 재빨리 이해했습니다.他喜欢讨论,听泰国的政治,文化听的很认真而且理解的很快..
2007年06月09日 06点06分
4
level 8
그는 팬과 직접 교류하는 것을 좋아했습니다.他喜欢直接跟FANS交流..직접 인터넷에 글을 올린 것을 봤는데 표현이 훈련받지 않은 어지간한기자보다는 나아 보였습니다.看过他亲自写的留言表达能力比没有受到过专门训练的普通记者更强..스태프들을 끔직이 챙기는 모습이 눈에 확 뜨였습니다.他照顾他的工作人员的样子让我感到眼前一亮..그는 자질적으로도 여러가지의 가능성이 많은 배우인 것은 틀림이 없어 보였습니다.他好象先天就拥有很多能力的演员..我确信..연기와 노래가 함께 가능한...演技和唱歌都行的...`왕의 남자'의 캐릭터와는 사뭇다른 남성적이고 지적인 매력이 그에게 있었습니다.跟王的男人角色不同的是他很有男性的魅力和有知性的魅力..그를 잠깐 보러온 이국의 팬들이 하루저녁 한 장소에 5천명이 넘었다는 사실은많은 생각을 하게 해 줍니다.为了能见他一面而赶来的外国FANS,一天晚上就一个场地有超过5000名的事实让我想的很多..제 직감이 맞다면그는 향후 한류와 한국연예계에서 `왕'으로 떠오를 게 틀림없습니다.며칠간 좋은 인연을 맺은 그가 잘되길 바라는 한 마음도 보태면서~~要是我的直觉是对的话,他以后肯定会是韩流和韩国演艺界的[王].再加上跟他有过几天好因缘的我送上的祝福..
2007年06月09日 06点06分
5
level 8
完..从这里可以看出少爷是一个很有主见的人..其实有些时候不用我们担心他也能做的很好..只不过是我们关心则乱而已...
2007年06月09日 06点06分
8
level 1
哇塞..!!!男人哒魅力啊..!!!不过..男人真的很厉害哒..!!
2007年06月09日 06点06分
11
level 8
完.. 从这里可以看出少爷是一个很有主见的人..其实有些时候不用我们担心他也能做的很好..只不过是我们关心则乱而已... 作者: 狼狗的时间 2007-6-9 14:44 回复此发言 -----------------------------------------------------------辛苦昂~抱过~闪~
2007年06月09日 06点06分
12
level 8
男人尊素魅力无限~~喜欢死~~抱抱楼亲,辛苦了
捏
~~
2007年06月09日 06点06分
13
level 8
是18亲灭 继续占个好位置 哈哈 凑字凑字凑字 作者: 蕾丝╃字JUN ------------怎么知道的..我没有漏出什么线索啊..而且这个也是刚申请的啊..奇怪
2007年06月09日 06点06分
14
level 10
是我的直觉是对的话,他以后肯定会是韩流和韩国演艺界的[王]--------------------------------------------------------不错 不错 介个记者有眼光...............回韩国也要多介么宣传
2007年06月09日 06点06分
15
level 8
这个是从这个记者的博克拿的http://blog.naver.com/leekiza?Redirect=Log&logNo=100038383367
2007年06月09日 06点06分
16
level 9
这个记者的评价挺好的俊素聪明的。。。。。。。。。。
2007年06月09日 06点06分
17
level 7
要是我的直觉是对的话,他以后肯定会是韩流和韩国演艺界的[王].再加上跟他有过几天好因缘的我送上的祝福.. ------------------------------------------------直觉是对的。。。俊俊以后会是[王]。。因为他独一无二。。聪明睿智。。什么都可以做的很好~~充满活力和能力的演员他会成为韩国。。亚洲的骄傲!!
2007年06月09日 06点06分
18
level 9
这个记者的评价挺好的俊素聪明的。。。。。。。。。。
2007年06月09日 06点06分
19
level 8
他以后肯定会是韩流和韩国演艺界的[王].顶顶真是有眼光的记者
2007年06月09日 06点06分
20