9妹这条基加的准确翻译?
akb48吧
全部回复
仅看楼主
level 1
geoffreyhhjp 楼主
矢神久美下午1:51 - Mobile - 公开
皆さん、今噂がたっているようてすが
私は卒业后に芸能活动を続けることはありません。
噂って怖いどすのー(´・ω・‘)
2013年01月20日 05点01分 1
level 11
不会日文
机翻:
大家,现在传言过去着一样。
我毕业业后演艺活动不会继续。
传闻是可怕的恐吓的啊
ありません
ありません
ありません
ありません[光棍]
同求准确翻译
2013年01月20日 06点01分 2
就是机翻不确定意思。。。
2013年01月20日 06点01分
回复 geoffreyhhjp :我就是想有个心里准备 [狂哭]
2013年01月20日 06点01分
level 13
2013年01月20日 06点01分 3
level 11
大家、现在好像在传闻:我毕业后不会继续艺能活动。
传闻实在是耸人听闻呢[滑稽]
2013年01月20日 06点01分 5
level 11
对不起我是乱翻的,请不要当真orz
2013年01月20日 06点01分 6
level 11
_(:3」∠)_意思是说以后还能看到她么
2013年01月20日 06点01分 7
level 10
以后也能看到笨蛋吗[乖]耶!
2013年01月20日 06点01分 8
level 10
私は卒业后に芸能活动を続けることはありません。
我毕业后不会继续艺能活动。
[抖胸]
2013年01月20日 06点01分 9
level 13
是说不会持续艺能活动了
2013年01月20日 06点01分 10
level 15
[揉脸]
2013年01月20日 06点01分 12
1