9妹这条基加的准确翻译?
akb48吧
全部回复
仅看楼主
level 1
geoffreyhhjp
楼主
矢神久美下午1:51 - Mobile - 公开
皆さん、今噂がたっているようてすが
私は卒业后に芸能活动を続けることはありません。
噂って怖いどすのー(´・ω・‘)
2013年01月20日 05点01分
1
level 11
诡谲莫林
不会日文
机翻:
大家,现在传言过去着一样。
我毕业业后演艺活动不会继续。
传闻是可怕的恐吓的啊
ありません
ありません
ありません
ありません
同求准确翻译
2013年01月20日 06点01分
2
geoffreyhhjp
就是机翻不确定意思。。。
2013年01月20日 06点01分
诡谲莫林
回复 geoffreyhhjp :我就是想有个心里准备
2013年01月20日 06点01分
level 13
Sixteen10032
2013年01月20日 06点01分
3
level 11
easy789123
大家、现在好像在传闻:我毕业后不会继续艺能活动。
传闻实在是耸人听闻呢
2013年01月20日 06点01分
5
level 11
easy789123
对不起我是乱翻的,请不要当真orz
2013年01月20日 06点01分
6
level 11
月明明🌱
_(:3」∠)_意思是说以后还能看到她么
2013年01月20日 06点01分
7
level 10
hshhduº
以后也能看到笨蛋吗
耶!
2013年01月20日 06点01分
8
level 10
受度看上我了
私は卒业后に芸能活动を続けることはありません。
我毕业后不会继续艺能活动。
2013年01月20日 06点01分
9
level 13
児玉の盗
是说不会持续艺能活动了
2013年01月20日 06点01分
10
level 15
扣篮王火花
2013年01月20日 06点01分
12
1