【采访】2013澳网第二轮赛后采访
穆雷吧
全部回复
仅看楼主
level 11
xrbleu 楼主
雷小呆
镇楼

2013年01月17日 06点01分 1
level 11
xrbleu 楼主

Q. Have to feel pretty good after that. ANDY MURRAY: Yeah, it's actually all right when the sun was kind of behind the clouds. It was fine. When the sun came out, it got really hot really quickly. A good match to get done in straight sets.
Q. Is it sometimes harder to play a match like that because you'd be conserving energy?
ANDY MURRAY: I got up a couple of breaks pretty quickly in the first two sets so I could kind of play, I don't mean loose points, but I could try to shorten the points, which helps. I also served well today, too. I got a lot of free points on my serve. There was very few long rallies. So it worked out well for me because it was really, really tough conditions.
Q. Can you remember playing in tougher conditions anywhere?
ANDY MURRAY: Yeah. It wasn't that bad on the court, honestly. When the sun came out, it was extremely hot. When it wasn't, it was fine. There was no humidity. They said it was like 8% humidity. When you get the combination of the heat and the humidity is when it's normally at its worst. I've played in worse conditions, but it's still very hot.
Q. Does heat pale with insignificance compared to the wind like the match you played against Berdych at the US Open?
ANDY MURRAY: I think it depends on the match really. Like I said, there was very few rallies today. You know, if there was a lot of long rallies, the heat can become extremely difficult. When I played in the wind at the US Open, it's tough on your footwork and your timing, so you need to stay calm and patient. When you're playing in that heat, it's very, very difficult to focus when you're really out of breath. That's the thing that's hard, is to remain focused. When it's really hot, it can get very challenging. I saw a couple of matches went five sets and really, really long. I'm sure after three and a half hours in that heat, the shot selection is probably really not that great.
2013年01月17日 06点01分 3
level 11
xrbleu 楼主
翻译神马的估计要晚上了。有谁想翻的就先翻吧~
2013年01月17日 06点01分 6
level 9
吼吼,亮点很多嘛!
2013年01月17日 06点01分 7
level 15
球衣问题持续啊[吐舌]
2013年01月17日 06点01分 8
level 11
好多REALLY,词穷的呆娃,叫你不看书[88]
2013年01月17日 06点01分 9
level 13
5楼都是亮点啊
2013年01月17日 07点01分 10
level 7
喜欢紧身衣,请继续,可以的话穿一下微短裤,谢谢
2013年01月17日 08点01分 12
咳咳,亲,看楼下。[开心]
2013年01月17日 08点01分
回复 xrbleu :早知道了,我这是试图劝说andy穿微短裤,有身材不show就是犯罪[呵呵]
2013年01月17日 08点01分
回复 15002165381 :有身材就跑出来秀那是引人犯罪啊
2013年01月17日 09点01分
回复 xrbleu :我愿意[背扭]
2013年01月17日 10点01分
level 11
xrbleu 楼主
2013年01月17日 08点01分 13
原话是啥。我觉得有黑的嫌疑
2013年01月17日 08点01分
幻想的空间···呆子有如此犀利····
2013年01月17日 10点01分
回复 托米_哈斯 :就是采访的最后一段啦,乃可以去看下
2013年01月17日 10点01分
level 10
求翻译[鲁拉],雷小呆我好喜欢这名字啊
2013年01月17日 08点01分 14
level 13
求翻译…TAT
2013年01月17日 09点01分 15
level 11
[顶]
2013年01月17日 09点01分 16
level 11
xrbleu 楼主
翻译来了,依旧是各种磕磕绊绊,估计还要许多错误。
大家莫要介意哦~
2013年01月17日 11点01分 18
level 11
xrbleu 楼主
Q:比赛之后感觉好多了是吗?
AM:是的,太阳躲在云层后面时其实还好。太阳一出来,就很快变得好热。三盘直落的一场好比赛。
Q:打一场这样的比赛是不是会更艰难,因为你必须保持体力?
AM:我在前两盘很快得到几次休息的机会,所以可以那样去打。我不是说丢分,但我会试着缩短每一分之间的时间,那帮助很大。我今天发球也很不错。在我的发球局里得到了一些轻松的分数。很少很少长拍。所以那个方法很有效,因为环境真的、真的很艰难。
Q:你还记得哪的环境比这更糟糕吗?
AM:额。说实话在场上并没那么糟糕。太阳出来的时候才变得极端的热。但今天没有,天气还好。空气很干燥,他们说空气湿润度大概是8%。如果又热又湿,才糟糕。我在比这糟糕的条件下打过球了,但还是很热。(真木有新意,天天问天气。。)
Q:比起像在美网和伯蒂奇比赛时的风,这点热度是不是显得无关紧要?
AM:我觉得这取决于比赛。像我刚刚说的,今天没什么长拍。你知道,如果老是有长拍,热度会变得相当可怕。当我在美网比赛时遇到风,对步法和预判影响很多。你需要保持冷静和耐心。当在这样的热度下,很难、很难集中注意力,因为你喘不过气来。这就是艰难的事情——集中注意力。天气真的很热时,比赛变得很有挑战性,我看过一些五盘大战,那真是非常、非常长时间。我确信在那样的温度下待过3个半小时后,击球点的选择很可能没那么棒了。
2013年01月17日 11点01分 20
level 11
xrbleu 楼主

Q:你怎么看待今晚费德勒和达维登科的比赛?
AM:关于比赛?
Q:是的。
AM:我想一定会是一场精彩的比赛。我赛前和Nikolay(达维登科)一起练习过,他击球非常棒。他显然在多哈有一个好的开始。他现在用着他最成功的时候用的球拍,但我认为罗杰会赢。
Q:你喜欢和成功的运动明星们见面吗?我想知道你对Gordon Strachan在苏格兰足球队的任命有什么看法
AM:我们有很多出色的管理者。我的意思是,他显然是其中之一。他很长一段时间以来都很成功。他很风趣。我喜欢听他的采访。他是个有趣的人。我的意思是,对他的表现我们需要拭目以待。但是我认为苏格兰得到了世界上最好的经理人之一。
Q:你和Berankis在布里斯班打过球?
AM:实际上我们一起打过好几次球了。去年澳网前我们一起训练。在布里斯班我们一起训练,在这儿我们也一起训练过几次了,那是他去年开始参加资格赛之前的事。今年在布里斯班我们这次一起练习,他训练得很认真。他真的、真的是个很不错的人。很高兴看到他表现不错,因为我们花了相当长时间一起训练。
Q:他今年已经四连胜了,这是你考虑的事情吗?
AM:他赢了5场比赛了,除非他收过退赛大礼(笑)。但是,他表现都很好,他不是那么高,但是能从后场击出相当有威力的球。他打得很有攻击性。他击球相当平稳。嗯,显然他打了一场好球,那么轻松地赢下像梅耶尔这样的人。这是一场很好的胜利。
2013年01月17日 11点01分 21
level 11
xrbleu 楼主
各路人马来看翻译吧~实在不想吐槽度娘的排版,老是很奇葩。。粘上了就堆在一起了。
2013年01月17日 11点01分 23
辛苦了^_^
2013年01月18日 08点01分
level 10
我去,一楼那照片咋这么沧桑呢!
2013年01月17日 13点01分 24
level 4
想象空间。。。。。。
2013年01月18日 12点01分 27
1