level 10
大叔丶我猥琐
楼主
布里斯托金鱼简介
(
转)
作者:陈杨
众所周知,金鱼是由中国人从宋朝时候开始,将鲫鱼中的红色变种饲养驯化而来。金鱼的发展经历了一个由草种至文种至蛋种的历程,如今很多奇特的金鱼品种,已经很难看出原始祖先的身影了。文种和蛋种中的良品,在中国非常受人喜爱与追捧。而与金鱼原始祖先比较接近的草种金鱼,则相对的受到冷落,一般用作庭院池塘里的点缀,较少被饲养在室内鱼缸里观赏。
不过欧洲的情形则有所不同。一方面欧洲的水土环境和饲养经验与中国有一定的差异,过于变态的金鱼,在欧洲的养殖情况不是很理想。另一方面,欧洲的社会风俗和审美情趣也跟东亚不太一样。因此在欧洲,饲养简单、健康艳丽的草种金鱼还是有着相当吸引力的。欧洲(及美国)在对金鱼进行了长期的养殖后,也在金鱼品种的创造中,也做出了一定贡献。比如本文将要重点介绍的布里斯托金鱼,还有伦敦朱文锦、凯雅利戈等等。但几百年来,东亚地区一直是金鱼的主要输出地,基本上不从外界引进品种。再加上一部分中国人对外界金鱼不屑一顾的心理。造成我们对欧洲金鱼的情况所知甚少。
本文所讲的布里斯托金鱼,在中国没有很正式的译名。英文原名
“Bristol shubunkin”
是
“
布里斯托朱文锦
”
的意思,但是这种鱼所强调的实际上是尾鳍的形状,而不是五花的色彩。因此叫它
“
布里斯托金鱼
”
或者
“
布里斯托草金
”
,更合适一点。而中国化的译名,中国金鱼网上曾经叫它
“
甜心金鱼
”
,羊城晚报翻译出版的书上曾经称它
“
翘尾五花
”
。但这两个名字,前者太肉麻,后者太朴素,都没能叫开。笔者个人建议叫它
“
俏尾
”
金鱼,即:有着俏丽的心形尾鳍的金鱼。用中国化的译名,可以避免直译比较拗口难记的问题,因此下文将使用
“
俏尾
”
来称呼
“Bristol shubunkin”
。