《bones》0314 我看到了神一般的翻译
bones吧
全部回复
仅看楼主
level 8
xiao昱
楼主
翻译者能不能不要这么有才,好搞笑,哈哈~
2013年01月05日 07点01分
1
level 12
_韩雪枫_
看到这个,我只想吐槽恶搞过度了=。=
2013年01月05日 09点01分
2
level 12
aggieyr
骨姐问的好~谁是李某某?
2013年01月05日 10点01分
4
level 8
轻松熊的小鸭车
看过这个神翻译~当时就笑了
2013年01月05日 10点01分
5
level 7
409403292
一样!其实有的时候真心希望字幕组能够原滋原味的翻译!
2013年01月05日 11点01分
6
level 13
荆泽兰
当时看到的时候以为自己看错了!反复看了两遍才信!神一样与时俱进的字幕组!
2013年01月05日 12点01分
7
level 15
木其王子_oo
Bones这么专业正经的剧配上这种字幕有点恶搞过头了。。。
2013年01月06日 03点01分
8
level 10
chijiwang
超级有爱的字幕组啊。
2013年01月06日 04点01分
9
level 8
zw19960531
噗= =
2013年01月06日 04点01分
10
level 11
晓风vicki
不能算恶搞吧,其实是用比较好的方法解释笑点
毕竟可能会有人不认识kelly clarkson不知道because of you呢
2013年01月06日 11点01分
11
level 13
发霉的贵族
不太喜欢这种
2013年01月08日 02点01分
12
level 11
Cooper℃
字幕组太威武了!
2013年01月08日 07点01分
13
level 9
银殇菊
这不科学~~~~~
2013年01月09日 13点01分
14
level 11
贴吧用户_0A44JRZ
第三季是08年底09年初,那时候春哥正高调的时候!!
2013年01月09日 14点01分
15
level 11
LittleChilli
为什么我在暴风下的翻译的就是kelly clarkson和because of you呢?
2013年01月29日 13点01分
16
xiao昱
不同的字幕组,呵呵
2013年01月29日 23点01分
level 5
小小小谷子♀
暴风没有这样翻译耶~
2013年01月29日 16点01分
17
xiao昱
我是百度影音看的
2013年01月29日 23点01分
level 5
繁花似锦的他
哈哈~调皮的字幕组啊~~
2013年02月06日 12点02分
18
level 12
朽木樱琪亚
= = KC的because of you啊。。。
2013年02月06日 14点02分
19
level 6
FarFarAway0623
感觉笑点有点崎岖,再说看美剧的一般都至少听说过Kelly Clarkson吧,不是文化差异很大的地方最好还是原样翻译过来让观众自己感受。
2013年02月07日 12点02分
20
level 4
VemiCullen
卤煮你可是看的风行里风软组的?当时我就泪奔了,肿么可以把我家肥凯和春哥比啊**了!不过也确实形象反正俩人都是一个方式进入圈子的哎。。
2013年02月13日 15点02分
21
1