level 2
Bad Apple
流れてく 时の中ででも 気だるさが ほらグルグル廻って
就算在流逝的时空中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
na
ga re te ku
to ki no na ka de de
mo
ge da ru sa ga
ho ra gu ru gu ru ma wa tte
私から 离れる心も 见えないわ そう知らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
wa ta shi ka ra
ha na re ru
ko
ko ro mo mi e na i wa
so u shi ra na i
?
自分から 动くこともなく 时の隙间に 流され続けて
就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
ji bu n ka ra
u go ku ko to mo na ku
to ki no su ki ma ni na ga sa re tsu zu ke te
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ
周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已
shi ra na i wa
ma wa ri no ko to na do
wa ta shi wa wa ta shi
so re da ke
梦见
てる
?
なにも
见
てない
? 语
るも
无駄
な
自分
の
言叶?
在梦中发现了吗? 还是什麼都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心
话?
yu me mi te ru
?
na ni mo mi te na i
?
ka ta ru mo mu da na
ji bu n no ko to ba
?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
ka na shi mu na n te tsu ka re ru da ke yo
na ni mo ka n ji zu
su go se ba i i
戸惑う言叶 与えられても 自分の心 ただ上の空
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
2013年01月01日 15点01分
1
level 2
もし私から 动くのならば すべて変えるのなら 黒にする
若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
mo shi wa ta shi ka ra
u go ku no na ra ba
su be te ka e ru no na ra
ku ro ni su ru
こんな
自分
に
未来
はあるの
?
こんな
世界
に
私
はいるの
?
这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?
ko n na ji bu n ni
mi ra i wa a ru no
?
ko n na se ka i ni
wa ta shi wa i ru no
?
今切ないの? 今悲しいの? 自分の事も わからないまま
现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚
i ma se tsu na i no
?
i ma ka na shi i no
?
ji bu n no ko to mo
wa ka ra na i ma ma
歩むことさえ 疲れるだけよ 人のことなど 知りもしないわ
2013年01月01日 15点01分
2
level 2
就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什麼的 乾脆也别去了解了
a yu mu ko to sa e
tsu ka re ru da ke yo
hi to no ko to na do
shi ri mo shi na i wa
こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる?
这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?
ko n na wa ta shi mo
ka wa re ru mo na ra
mo shi ka wa re ru no na ra
shi ro ni na ru
?
流れてく 时に中ででも 気だるさがほら グルグル廻って
就算在流逝的时空中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停
na ga re te ku
to ki no na ka de de mo
ge da ru sa ga
ho ra gu ru gu ru ma wa tte
私から 离れる心も 见えないわそう 知らない?
我那已失去的心也看不见 你能明白吗?
wa ta shi ka ra
ha na re ru ko ko ro mo mi e na i wa
so u shi ra na i
?
自分から 动くことまなく 时の隙间に 流され続けて
就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中
ji bu n ka ra
u go ku ko to mo na ku
to ki no su ki ma ni na ga sa re tsu zu ke te
知らないわ 周りのことなど 私は私 それだけ?
周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已
shi ra na i wa
ma wa ri no ko to na do
wa ta shi wa wa ta shi
so re da ke
2013年01月01日 15点01分
3
level 2
梦见
てる
?
なにも
见
てない
? 语
るも
无駄
な
自分
の
言叶?
在梦中发现了吗? 还是什麼都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
yu me mi te ru
?
na ni mo mi te na i
?
ka ta ru mo mu da na
ji bu n no ko to ba
?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
ka na shi mu na n te tsu ka re ru da ke yo
na ni mo ka n ji zu
su go se ba i i
戸惑う言叶 与えられても 自分の心 ただ上の空
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
to ma do u ko to ba
a ta e ra re te mo
ji bu n no ko ko ro
ta da u e no so ra
もし私から 动くのならば すべて変えるのなら
黒にする
2013年01月01日 15点01分
4
level 2
若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
mo shi wa ta shi ka ra
u go ku no na ra ba
su be te ka e ru no na ra
ku ro ni su ru
无駄
な
时间
に
未来
はあるの
?
こんな
所
に
私
はいるの
?
蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这种地方还能让我存在吗?
mu da na ji ka n ni
mi ra i wa a ru no
?
ko n na to ko ro ni
wa ta shi wa i ru no
?
私のことを 言いたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」
如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」
wa ta shi no ko to wo
i i ta i na ra ba
ko to ba ni su ru no na ra
「
ro ku de na shi
」
こんな
所
に
私
はいるの
?
こんな
时间
に
私
はいるの
?
2013年01月01日 15点01分
5
level 2
我在这样的地方? 这样的时间能有我吗?
ko n na to ko ro ni
wa ta shi wa i ru no
?
ko n na ji ka n ni
wa ta shi wa i ru no
?
こんな私も 変われるもなら もし変われるのなら 白になる?
这样的我也能改变的话 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?
ko n na wa ta shi mo
ka wa re ru mo na ra
mo shi ka wa re ru no na ra
shi ro ni na ru
?
2013年01月01日 15点01分
6
level 2
今梦见
てる
?
なにも
见
てない
? 语
るも
无駄
な
自分
の
言叶?
今天在梦中发现了吗? 还是什麼都没发见? 发现自己如何诉说也没用的真心话?
i ma yu me mi te ru
?
na ni mo mi te na i
?
ka ta ru mo mu da na
ji bu n no ko to ba
?
悲しむなんて 疲れるだけよ 何も感じず 过ごせばいいの
悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好
ka na shi mu na n te
tsu ka re ru da ke yo
na ni mo ka n ji zu
su go se ba i i no
戸惑う言叶 与えられても 自分の心 ただ上の空
就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空
to ma do u ko to ba
a ta e ra re te mo
ji bu n no ko ko ro ta da u e no so ra
もし私から 动くのならば すべて変えるのなら
黒にする
2013年01月01日 15点01分
7
level 2
若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗
mo shi wa ta shi ka ra
u go ku no na ra ba
su be te ka e ru no na ra
ku ro ni su ru
动くのならば 动くのならば すべて壊すわ すべて壊すわ
想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃
u go ku no na ra ba
u go ku no na ra ba
su be te ko wa su wa
su be te ko wa su wa
悲しむならば 悲しむならば 私の心 白く変われる?
如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢?
ka na shi mu na ra ba
ka na shi mu na ra ba
wa ta shi no ko ko ro
shi ro ku ka wa re ru
?
贵方の事も 私のことも 全ての事も まだ知らないの
不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚
a na ta no ko to mo
wa ta shi no ko to mo
su be te no ko to mo
ma da shi ra na i no
重い目盖を 开けたのならば すべて壊すのなら 黒になれ !!!
想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!
o mo i ma bu ta wo
a ke ta no na ra ba
su be te ko wa su no na ra
ku ro ni na re
!!
2013年01月01日 15点01分
8
level 1
一句不经意 平凡话语
剪断最后的一根神经
我的天空开始崩坏离析
灰蒙的世界 在不在意
和我之间有什么关系
我不想再哀乞
手中这支笔 游走不停
落下一些肮脏的轨迹
渐渐引诱歌声一路沿袭
心中的光明 将熄未熄
缓慢折磨却不留痕迹
你们从未看清
不要靠近我
让我腐烂于寂寞
别自大想拉住我
放我在地狱沉没
真实被虚幻迷惑
理智被疯狂掠夺
这种嘴脸应付我
难道是自己想错
我在这里做什么
我什么也不想做
逃不出漆黑心魔
洗不掉粘稠浑浊
还要再说些什么
将我完美地包裹
笑容绚烂得做作
才不会被谁看破
求你偶尔看看我
绝望中挣扎苟活
渴望着被谁触摸
却维持一贯冷漠
别分辨任何因果
就请随意伤害我
不在乎血流更多
反正就这样懦弱
那些明媚被碎剁
那些疯涨的难过
挥刀的姿势笨拙
却能将自己捕获
全世界都背弃我
这一切都远离我
没有谁能拯救我
忍不住抹杀自我
2014年12月25日 12点12分
16
bad apple衍生版本特别多。。。
2014年12月27日 06点12分
level 1
卧槽!!楼主你好牛逼啊!!~~~~~~顶上32个赞~\(≥▽≤)/~
2015年01月24日 11点01分
19
level 1
其实我更喜欢另一种翻译的版本 意思是一样的 只是措辞不一样
2015年01月24日 11点01分
20