【miwa】新单翻译稿参考
miwa吧
全部回复
仅看楼主
level 13
skyposeidon 楼主
歌词原文应该是来自吧里大神听写的,不好意思找不到那个帖子了。翻译来自@lopk7533 同时参照吧里其他人给的翻译和音悦台上的歌词翻译,小的自己也做了点修改,现提交全吧大神审核。
尤其需要

锁姐指正!! @ silent★醒
外挂歌词我已经做得差不多了,就等一个好的歌词翻译就可以发出来了。
歌词中日文对照如下:
透き通った声が グランドに响いては \N 清脆的声音,响彻在运动场上
风が吹いた \N风轻轻的刮来
どれくらい梦を \N你的梦想
叶えてこれたかな \N实现到什么程度了
喜びの裏に苦しみが隠れてる \N痛苦隐藏在欢乐之中
谁にも言えないこともあったでしょ \N也有着不能向任何人诉说的事吧
一人じゃないよ ここにいるよ \N你不是一个人,有我在这里
顽张れ大丈夫何度も缲り返した \N重复着无数次的 加油!没关系!
走る君の姿は 眩しくて 切なくて \N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった \N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看着的景色
景色が远くなっても \N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない \N也不想忘记和你一起度过的日子
夕焼けに染まった グランドに静けさが \N夕阳染红了那静静的操场
戻ってゆく \N慢慢地安静下来
最后のシュート \N最后的射门
あたしには届いたよ \N对我来说是进了的
泥だらけでもそれでも \N即使是浑身泥巴
追いかけたもの \N也不得不追赶的事物
私にもいつかわかる日が来るのかな \N终有一天我也会明白
子供のままでいたつもりで \N本来打算一直活得像个孩子一样
悩みや悔しさの数だけ强くなった \N苦恼的,懊悔的事越多就越能让人坚强
涙流す姿は ありのままで 辉いて \N你流泪的姿态,真的非常耀眼
とても绮丽だった \N他真是太美了
时を止めて \N时光停滞
终わり告げた ホイッスル \N那终场的哨声
君にとって 始まりの合図なんだよ \N对你来说,是宣告开始的信号吧
走る君の姿は 眩しくて 切なくて \N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった\N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看到的景色
景色が远くなっても \N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れない \N也不想忘记和你一起度过的日子
走る君の姿は 眩しくて 切なくて\N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった \N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看到的景色
景色が远くなっても\N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない\N也不想忘记和你一起度过的日子
[Yeah]
2012年12月26日 15点12分 1
level 13
skyposeidon 楼主
@ silent★醒
2012年12月26日 15点12分 3
为什么老是@不到。。。。@silent★醒
2012年12月26日 15点12分
level 11
我有做好一个外挂字幕档
只是时间轴微调中......[拍砖]
2012年12月26日 15点12分 4
额。。。。。发来看看吧。。。。要我留邮箱?
2012年12月26日 15点12分
等等调整完发吧上?
2012年12月26日 15点12分
回复 NT_pan :额。。。。抢先版怎么样。。。话说你要是做了的话,我就不发了。。这些天一直在纠结翻译。。
2012年12月26日 15点12分
回复 skyposeidon :你也发没关系的,相互讨论,我也是翻得很挣扎
2012年12月26日 15点12分
level 11
回复1楼:来回一下,要9级了XD
2012年12月26日 16点12分 8
THX.话说我都十级了哦…
2012年12月26日 16点12分
嗯 我知道啊 把琐姐干掉了XD没办法 消失一段时间了...只能靠签到赚赚经验值
2012年12月26日 17点12分
回复 joe3335660614 :等考完大学就好了嘛。。
2012年12月27日 05点12分
level 9
谢翻译[Love]
2012年12月26日 16点12分 9
level 11
透き通った声が グラウンドに响いては风が吹いた
清澈的声音 响彻在运动场上 风轻轻地吹来
どれくらい梦を
梦想要多久
叶えて来れたかな
才能够实现呢
喜びの裏に苦しみが隠れてる
苦痛隐藏在欢乐之中
谁にも言えないこともあったでしょう
没有办法对任何人诉说
独りじゃないよ ここにいるよ
你不是孤单一人 有我在这里
「顽张れ」「大丈夫」何度も缲り返した
「加油」「没问题」无数次地重复著
走る君の姿は
看著你奔跑的身影
眩しくて 切なくて
让我陶醉 使我忘情
本当に好きだった
真的好喜欢
今见てる 景色が远くなっても
现在看著你 即使景色离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない
和你度过的时光难以忘怀
夕焼けに染まった グラウンドに静けさが戻っていく
夕阳染红了运动场 再次回归宁静
最后のシュート 私には届いたよ
最后的Shoot 我已深深感受到
泥だらけでもそれでも追いかけたもの
纵使是浑身泥巴 我仍然在追赶
私にもいつか分かる日が来るのかな
总有一天我也会明白吧
子供のままでいたつもりで
多想像个孩子一样
悩みや悔しさの数だけ强くなった
烦恼与悔恨愈多就愈坚强
涙流す姿は
泪流满面的姿态
ありのままで 辉いて とてもきれいだった
依然耀眼 异常地美丽
时间を止めて 终わり告げたホイッスル
时光停滞 终场响起的哨声
君にとって 始まりの合図なんだよ
对你来说 是一切开始的信号吧
走る君の姿は
看著你奔跑的身影
眩しくて 切なくて 本当に好きだった
让我陶醉 使我忘情 真的好喜欢
今见てる 景色が远くなっても
现在看著你 即使景色已离我远去
君と过ごした日々を忘れない
和你度过的时光难以忘怀
走る君の姿は
看著你奔跑的身影
眩しくて 切なくて 本当に好きだった
让我陶醉 使我忘情 真的好喜欢
今见てる 景色が远くなっても
现在看著你 即使景色已离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない
和你度过的时光难以忘怀
2012年12月26日 16点12分 10
@skyposeidon 时间轴完成,你看看如何[呵呵]
2012年12月26日 16点12分
回复 NT_pan :我对翻译完全不懂了啦。。。。。要不你先发出来看看好了。。。
2012年12月27日 05点12分
level 10
外挂字幕出了求@ 啊 人才还是有的嘛
2012年12月27日 06点12分 11
level 9
辛苦了s菌[鲁拉]
2012年12月27日 09点12分 12
level 12
切なくて 到底是什么意思呢?
2012年12月28日 16点12分 13
1