level 13
skyposeidon
楼主
歌词原文应该是来自吧里大神听写的,不好意思找不到那个帖子了。翻译来自@lopk7533 同时参照吧里其他人给的翻译和音悦台上的歌词翻译,小的自己也做了点修改,现提交全吧大神审核。
尤其需要
大
锁姐指正!! @ silent★醒
外挂歌词我已经做得差不多了,就等一个好的歌词翻译就可以发出来了。
歌词中日文对照如下:
透き通った声が グランドに响いては \N 清脆的声音,响彻在运动场上
风が吹いた \N风轻轻的刮来
どれくらい梦を \N你的梦想
叶えてこれたかな \N实现到什么程度了
喜びの裏に苦しみが隠れてる \N痛苦隐藏在欢乐之中
谁にも言えないこともあったでしょ \N也有着不能向任何人诉说的事吧
一人じゃないよ ここにいるよ \N你不是一个人,有我在这里
顽张れ大丈夫何度も缲り返した \N重复着无数次的 加油!没关系!
走る君の姿は 眩しくて 切なくて \N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった \N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看着的景色
景色が远くなっても \N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない \N也不想忘记和你一起度过的日子
夕焼けに染まった グランドに静けさが \N夕阳染红了那静静的操场
戻ってゆく \N慢慢地安静下来
最后のシュート \N最后的射门
あたしには届いたよ \N对我来说是进了的
泥だらけでもそれでも \N即使是浑身泥巴
追いかけたもの \N也不得不追赶的事物
私にもいつかわかる日が来るのかな \N终有一天我也会明白
子供のままでいたつもりで \N本来打算一直活得像个孩子一样
悩みや悔しさの数だけ强くなった \N苦恼的,懊悔的事越多就越能让人坚强
涙流す姿は ありのままで 辉いて \N你流泪的姿态,真的非常耀眼
とても绮丽だった \N他真是太美了
时を止めて \N时光停滞
终わり告げた ホイッスル \N那终场的哨声
君にとって 始まりの合図なんだよ \N对你来说,是宣告开始的信号吧
走る君の姿は 眩しくて 切なくて \N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった\N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看到的景色
景色が远くなっても \N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れない \N也不想忘记和你一起度过的日子
走る君の姿は 眩しくて 切なくて\N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった \N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看到的景色
景色が远くなっても\N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない\N也不想忘记和你一起度过的日子
2012年12月26日 15点12分
1
尤其需要
大
锁姐指正!! @ silent★醒
外挂歌词我已经做得差不多了,就等一个好的歌词翻译就可以发出来了。
歌词中日文对照如下:
透き通った声が グランドに响いては \N 清脆的声音,响彻在运动场上
风が吹いた \N风轻轻的刮来
どれくらい梦を \N你的梦想
叶えてこれたかな \N实现到什么程度了
喜びの裏に苦しみが隠れてる \N痛苦隐藏在欢乐之中
谁にも言えないこともあったでしょ \N也有着不能向任何人诉说的事吧
一人じゃないよ ここにいるよ \N你不是一个人,有我在这里
顽张れ大丈夫何度も缲り返した \N重复着无数次的 加油!没关系!
走る君の姿は 眩しくて 切なくて \N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった \N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看着的景色
景色が远くなっても \N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない \N也不想忘记和你一起度过的日子
夕焼けに染まった グランドに静けさが \N夕阳染红了那静静的操场
戻ってゆく \N慢慢地安静下来
最后のシュート \N最后的射门
あたしには届いたよ \N对我来说是进了的
泥だらけでもそれでも \N即使是浑身泥巴
追いかけたもの \N也不得不追赶的事物
私にもいつかわかる日が来るのかな \N终有一天我也会明白
子供のままでいたつもりで \N本来打算一直活得像个孩子一样
悩みや悔しさの数だけ强くなった \N苦恼的,懊悔的事越多就越能让人坚强
涙流す姿は ありのままで 辉いて \N你流泪的姿态,真的非常耀眼
とても绮丽だった \N他真是太美了
时を止めて \N时光停滞
终わり告げた ホイッスル \N那终场的哨声
君にとって 始まりの合図なんだよ \N对你来说,是宣告开始的信号吧
走る君の姿は 眩しくて 切なくて \N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった\N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看到的景色
景色が远くなっても \N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れない \N也不想忘记和你一起度过的日子
走る君の姿は 眩しくて 切なくて\N你奔跑的英姿是多么耀眼,又多么让我痛苦
本当に好きだった \N真的好喜欢你
今见てる \N即使现在看到的景色
景色が远くなっても\N逐渐离我远去
君と过ごした日々を忘れたくない\N也不想忘记和你一起度过的日子