【关于英语】“鬼才”和“老贼”要怎么翻译
猎人吧
全部回复
仅看楼主
level 10
上帝之坟 楼主
常规
镇楼
。初二英语渣作文(大概)需要,球问……顺便@天枢·贪狼 猜年龄吧[开心]
2012年12月20日 10点12分 1
level 10
上帝之坟 楼主
自顶QAQ今晚必须写好的作文求助
2012年12月20日 11点12分 2
level 11
[老大] 怕猜错 不猜 至于鬼才或者老贼 lx回答
2012年12月20日 11点12分 3
level 12
很多年都没有拿过英语书了
(蓝脸)
2012年12月20日 11点12分 4
level 11
有事问度娘[睡觉]
2012年12月20日 11点12分 5
度娘的翻译,你懂的[睡觉]
2012年12月21日 10点12分
level 14
推荐有道词典。。。
wizard
['wɪzəd] 鬼才
老贼。。翻过来就不对味了= =
2012年12月20日 13点12分 6
level 12
(心照不宣)
英语用词本来就很匮乏,可以直接用“天才”“genius”,6楼的也可以,还有别指望英语能怎么好的表达出中文的感觉,
“偷尝禁果”直接翻译成“make love”的语言也就那样了
刚回国的留学生留
2012年12月20日 13点12分 7
受教了!!偷尝禁果真是……哎呀前辈你教坏好学生了[开心]
2012年12月21日 10点12分
level 11
鬼才。。同推荐gunius。。老贼。。SOB 沙滩之子(^-^) son of bxxxx
2012年12月20日 13点12分 8
鬼才我也觉得就是FREAK+天才 至於老贼..ASSHOLE
2012年12月21日 12点12分
level 12
As a writer, he is extraordinary talented. However as a person, he is nothing but a pain in the ass.
(心照不宣)
2012年12月20日 13点12分 9
you made a good point[真棒]
2012年12月20日 13点12分
[真棒]
2012年12月21日 14点12分
[勉强]
2012年12月21日 14点12分
good job
2012年12月22日 01点12分
level 12
evil genius[揉脸] [揉脸]jerk
2012年12月20日 13点12分 10
jerk +10086...
2012年12月21日 11点12分
level 8
a highly talented/ notorious /love-hate kind of/amazing/ underrated manga artist
字对字翻译是很难的,建议在提到富奸的时候每次都换个不同的形容词去指代,比较符合英语写作的习惯。
可以直接参考老贼的英语维基
2012年12月21日 14点12分 11
嗨~!受教了……眉毛语什么的好古怪【喂】,会努力尝试的QAQ
2012年12月21日 14点12分
level 7
F@cking cock
(心照不宣)
2012年12月22日 03点12分 12
1