请问各位:大航海中的卡法是否就是现在乌克兰的刻赤?
大航海时代ol吧
全部回复
仅看楼主
level 9
Yen999999 楼主
2012年12月19日 06点12分 1
level 13
陆服版本一直叫刻赤吧。
2012年12月19日 06点12分 3
大2是译作卡法的
2012年12月19日 10点12分
level 14
国服翻译就是刻赤 台服翻译为卡法
2012年12月19日 06点12分 4
level 12
恭喜你,答对了
2012年12月19日 06点12分 5
level 13
我怎么记得以前辩过,还真不是一个地方,那次的结论好像是国服翻译有误
2012年12月19日 06点12分 7
在百度百科上查,卡法是埃塞俄比亚的哪个城市......[汗]
2012年12月19日 06点12分
回复 秋天的树苹果 :另外npc刻赤掠夺团这个译名在台服是一样的,并没有翻译成卡法掠夺团,也说明在台服翻译人员眼里卡法和刻赤是两回事。爪机不方便查证,但我记得日服两者的原名也不一样。
2012年12月19日 06点12分
是国服翻译错误。而且将错就错到现在了。
2012年12月19日 07点12分
回复 秋天的树苹果 :再ps,你百度不到很正常,因为改名了,其实卡法很有名,有兴趣可以百度关键词费奥多西亚
2012年12月19日 07点12分
level 13
罗马音为 Kaffa
费奥多西亚
,古称
卡法

Kaffa
),是位于乌克兰
南部,黑海
北岸克里米亚半岛
的城市。在二十世纪中期,费奥多西亚由俄罗斯转交给乌克兰。市内仍有相当多的俄罗斯人。也有克里米亚鞑靼人居住。
2012年12月19日 07点12分 9
专业啊…
2012年12月19日 07点12分
原来如此,卡法其实是费奥多西亚呀~[Love]
2012年12月19日 09点12分
谢谢回复![Love]
2012年12月19日 09点12分
level 13
2012年12月19日 07点12分 10
我去,这也行……
2012年12月19日 07点12分
查海外地图google是真心厉害
2012年12月19日 07点12分
level 9
确实是赤刻,我昨天正好去那边开港,对着两个名字端详了好久也没找到发音共同点。
2012年12月19日 07点12分 11
刻赤
2012年12月19日 09点12分
卡法像想打喷嚏但忍住了,而刻赤就是没忍住打出来了的感觉?
2012年12月19日 23点12分
level 12

刻赤
(英语
:Kerch、希腊语
:∏αντικάπαιον(Panticapaion)、乌克兰语
:Керч、俄语
:Керчь、克里米亚鞑靼语
:Keriç、德语
;Kertsch、古东斯拉夫语
:Кърчевъ)为乌克兰
城市,位于克里米亚
的东侧,是刻赤海峡
中最重要的港口,也是乌克兰重要的工业、运输与旅游中心。
卡法应该是俄语音
2012年12月19日 09点12分 12
有人说卡法其实是费奥多西亚,同学......
2012年12月19日 09点12分
level 6
卡法
刻赤
问题解决
学俄语的无压力
2012年12月19日 09点12分 13
哦,好吧......
2012年12月19日 09点12分
level 9
Yen999999 楼主
于是我到底该听谁的呢?......[揉脸]
2012年12月19日 09点12分 14
13楼不给地图了么。。。。。。。。
2012年12月19日 10点12分
回复 NGC2632 :同学,貌似您13楼给出的2幅地图不是同个地方......
2012年12月19日 10点12分
回复 NGC2632 :好像上面那个是费奥多西亚,下面那个是刻赤。
2012年12月19日 10点12分
level 13
都说了国服翻译错了……还纠结个啥。
卡法和刻赤是两个地方。难道光荣官方确认的日文地名还要让错误翻译算正解么。
2012年12月19日 10点12分 15
level 13
因为大航海时代考虑到时代背景,采用了古地名,其实就是现在的费奥多西亚。
和那个埃塞俄比亚那边的新“卡法”不是一回事。
2012年12月19日 10点12分 16
嗯,我知道了。
2012年12月19日 10点12分
谢谢您的提醒!
2012年12月19日 10点12分
回复 kingar :[Yeah]
2012年12月19日 10点12分
level 13
刻赤在日语里面称作“
ケルチ”。
再纠结我就没想法了。
2012年12月19日 10点12分 19
level 10
两个城市最大区别,刻赤在刻赤海峡上,并不在黑海北岸。然后城市说明很明白的告诉了我们,这是一座位于黑海北岸的城市[也不行]
2012年12月19日 10点12分 20
请问大航海中有亚速海吗?
2012年12月19日 10点12分
回复 秋天的树苹果 :有
2012年12月19日 10点12分
level 13
其实单纯论地理位置对比,我个人觉得刻赤更准确,不过光荣官方写的很清楚,就是卡法,那就卡法吧……
2012年12月19日 13点12分 21
level 14
就位置来说,刻赤是对的。可以推断国服引进的时候绝对是研究过的,没找到所谓卡法又根据位置决定叫刻赤的。光荣又不是没犯过累死错误
2012年12月19日 22点12分 23
是啊,运营七年都没改的所谓“错误”。
2012年12月20日 00点12分
回复 rainsee_natsu :台服党不就是想以各种方式黑国服吗?刻赤(Kerch):乌克兰古城和渔港。在克里米亚半岛东端。费奥多西亚:乌克兰克里米亚半岛东南岸港口和疗养地。再查查地图看看游戏里这个港口标在哪,看看错没错
2012年12月20日 02点12分
这也能扯到黑国服上……不服不行
2012年12月20日 05点12分
回复 葫芦糖葫芦 :揣摩一下他的语气就能感觉到了
2012年12月20日 06点12分
level 13
纠结什么呢?都是音译,香港还把斯大林翻译成史达林呢
2012年12月20日 00点12分 24
1 2 尾页