国内放FRIENDS的想法
六人行吧
全部回复
仅看楼主
level 1
dyzh1982 楼主
如果国内放friends的话,相信知道和了解这个片子的人会激增,但是在国内放的话一定会翻译的。而我却很担心翻译过后会失去很多看点和笑料。比如珍妮丝最经典的oh...my...god会翻译成什么样子呢??不会是上--帝--啊...............听说有地方台放过几级后来就没再演了,我希望看过的说说那是原声还是翻译后的,如果是翻译的话效果怎么样啊
2007年05月22日 10点05分 1
level 1
dyzh1982 楼主
错大了,不是翻译,是配音........
2007年05月22日 10点05分 2
level 0
国内配音水平很高的,如果你看过<<人人都爱雷蒙德>>
2007年05月22日 10点05分 3
level 1
也许会是额滴神那!嗬嗬
2007年05月22日 11点05分 4
level 8
三楼的,如果把人人都爱雷蒙德换成成长的烦恼那还差不多,雷蒙德的配音好吗....
2007年05月22日 12点05分 5
level 0
不是阿,明珠台很多年前就有播阿,我初中的时候就开始看了
2007年05月23日 04点05分 7
level 0
星空不是一直在放么是字幕版的
2007年05月24日 11点05分 8
1