【hitfix】资深影评人小析Jake
jake吧
全部回复
仅看楼主
level 15
可乐仔KeKe 楼主

Kristopher Tapley最近在hitfix写了两篇关于Jake的文章,但这段却不在其中。它其实是作者在和一位读者交流时写的,所以感觉比较中肯(有些措词明显不会出现在正式文章中),因为它不是什么应景的功课或者软文,只是作者自己作为一个专业影评人对于Jake的一个简单深刻的分析,可以让我们从专业人士的角度了解一下Jake和Jake的职业选择。

2012年12月05日 15点12分 1
level 15
可乐仔KeKe 楼主
我认为在他的演艺生涯里,“引渡疑云”绝对是个转折点(作者的这个观点我第一次看到,觉得很有点意思[酷]),我很想听听他怎么说这部电影。在那部电影里与他合演的有Reese Witherspoon,他俩的恋情是他最高调的一段好莱坞恋情,自那以后就再没了(作者是在暗示从那开始他的女友都是圈外人了么?也就是说霉霉不算罗[睡觉]
“ 引渡疑云”很像是为了奥斯卡而拍的电影,但它却没有大规模公演过,也没啥宣传,观众又不太喜欢,更没有进行病毒式奥斯卡公关(作者是在讽刺现在的某些参奖片么[不说])。而就是从这部电影开始,Gyllenhaal仍然持续追求着高质量作品,只不过更少担心观众接受度(反正就是不把票房放眼里罗[扯花])。从那时起,他看上去更确信自己追求的是创新学习。
可能是“引渡疑云”的失败让他不再在乎口碑或票房,或者试着成为巨星之类。我感觉从那时开始,与其说他是追求大制作的好演员不如说他更注重自己的作品。他其后参演的“兄弟”和“爱情与灵药 ”都比原先设定的要小众。而如我所言,虽然波斯王子是好莱坞暑期大制作,但看起来他参演是为了其他原因;“源代码”也一样,虽然它在票房在很成功,但它其实是一部以角色为主的电影,而且导演还是个之前只导了一部戏的初哥。
我了解到他是EOW的制片之一,所以我对他之后的发展真的很感兴趣。
他看上去似乎既有真才实料又不自以为是,这一点在好莱坞非常罕见;而我可以很容易地想像得到这之后的20年里他都会制作和参演现在(George)Clooney参与的那类电影,
成为业界又一生力军,只是他可比Clooney有才华有天份得多了。(乔爷躺枪[集体舞]
I think in terms of his career, Rendition may sit at a real turning point, and I'd be curious to hear him talk about that. He acted alongside Reese Witherspoon, which was his highest-profile Hollywood relationship, and has since ended. It also seemed like very-intended Oscar bait, and it didn't receive much of a release, a marketing push, positive reception from audiences, or a hard Oscar campaign. And it's after this film that Gyllenhaal seems to have continued pursuing high- quality projects, but with much less concern for audience acceptance. Since then, he's seemed more confident to pursue his own creative leanings. Perhaps the failure of Rendition made him let go of trying to predict either critical or box-office success, or of trying to build a big, Hollywood career. It feels like since then, rather than just being a quality actor looking for big projects, he's become much more focused and concentrated in his work. Brothers and Love and Other Drugs followed soon after, and they were both much smaller in their scope. And as I said, even though Prince of Persia was a big Hollywood summer movie, it seemed like he signed on for other reasons; the same goes for Source Code, which ended up doing very well at the box office, but it was really more of a character piece with a second-time director. I know he has a producer credit on End of Watch, so I'm really interested to see where he goes from here. He seems to have a combination of genuine talent and lack of ego that is pretty rare in Hollywood, and I could easily see him 20 years from now producing and acting in the kinds of films that Clooney's making now, having grown into a real force in the industry, but one with more acting talent than Clooney.
2012年12月05日 16点12分 3
level 15
可乐仔KeKe 楼主
附上作者写的关于Jake的文章,一篇是宣传EOW的,都是行话,就不转过来了,这一篇是
Jake
评与之合作过的导演,就不一一翻译了。只提一下,他说自己在表演方面最受益良多的是
Jarhead
导演
Sam Mendes
(今年
007
导演):
"If I ever check in with myself, if I ever have any doubt about my work or my skills or my mind as an actor, I always go back to working with Sam, because he was so trusting, so confident in my skill," Gyllenhaal says. "He empowered me so much as an actor….he was the best acting director and coach that I've ever worked with. The things I learned about acting from him I've taken with me everywhere I've gone." (
如果我要回顾自己,如果我作为一个演员对自己的作品或演技或想法有什么怀疑时,我总会回想起和
Sam
一起工作的日子,因为他对我在演技方面非常有信心非常相信我。他对我在演技上的成长贡献良多

他是我合作过的最好的演技上的导演和教练。我从他那里学习到的有关演戏的知识和技巧让我终身受用。)

2012年12月05日 16点12分 4
level 15
可乐仔KeKe 楼主
原文比较长,有兴趣的TX自己慢慢看吧
Jake Gyllenhaal recalls lessons learned from Ang Lee, Sam Mendes, David O. Russell and more
The young actor already has a wealth of collaborations behind him By Kristopher Tapley Friday, Nov 30, 2012 12:50 PM/hitfix
One of the striking things you note immediately about Jake Gyllenhaal's portfolio of work is the caliber of filmmakers he's worked with. As a supplement to our feature interview with the star of the off-Broadway production "If There Is I Haven't Found It Yet" and the screen's "End of Watch," we asked Gyllenhaal if he could recall what he's taken from the experience of working with a handful of these esteemed craftsmen -- three of whom feature in the Oscar race this year.
2012年12月05日 16点12分 5
level 15
可乐仔KeKe 楼主
说李安
In 2005, Gyllenhaal landed his first and only (to date) Oscar nomination for Ang Lee's "Brokeback Mountain." The film was based on E. Annie Proulx's "New Yorker" short story about two cowhands who enter into a forbidden homosexual relationship in 1960s Wyoming. Gyllenhaal starred opposite the late Heath Ledger in the film, which tells a story of love as an unstoppable force of nature.
"He's called a master for a reason, because he truly is," Gyllenhaal says of Lee. "What I learned from his is that silence, particularly between an actor and a director, is the most powerful, the most motivating, sometimes the most manipulative but ultimately the most inspiring choice for a director and actor. Most of the time, if you have an actor who's intuitive, if you give them their space and the opportunity to create something and find something -- just like a shift here, a little shift there -- massive things can happen. What I learned from Ang was invaluable."
2012年12月05日 16点12分 6
level 15
可乐仔KeKe 楼主
说芬奇(十二宫)导演
2007 brought a collaboration with notoriously meticulous filmmaker David Fincher on the dense and lengthy exploration of the trail of terror blazed by the Zodiac killer in the Bay Area of Northern California. "Zodiac" didn't manage much awards traction but is largely considered one of Fincher's finer moments, featuring one of Gyllenhaal's finer performances.
"I learned so much from David," Gyllenhaal says. "I think I learned more from David than any director I've worked with. What I walked away with from my experience with David is an utter respect for the director and their position and their power. And that as an actor, your job is to service that vision. That is your job. You must do that in every possible way. I also learned that there are two things that work when making a movie with David, or in general: to take the work that you do as serious as life and death when you're doing it, but then at the other end to realize that it's just a movie. And if you can keep that perspective, you'll be all good."
2012年12月05日 16点12分 7
level 15
可乐仔KeKe 楼主
说Sam Mendes(锅盖头)导演
The very same year as "Brokeback Mountain," Gyllenhaal was featured in a leading capacity in Sam Mendes's Gulf War dissection, "Jarhead." Based on the memoir by former Marine Anthony Swofford and drawn from works of existentialism such as Albert Camus's "The Stranger" (which is even featured in the story), the film depicts a soldier at his wits' end, yearning to matter in a war that seems to make no sense, and it clearly gave Gyllenhaal a unique psychological opportunity as an actor.
"If I ever check in with myself, if I ever have any doubt about my work or my skills or my mind as an actor, I always go back to working with Sam, because he was so trusting, so confident in my skill," Gyllenhaal says. "He empowered me so much as an actor. What is a theme amongst these directors that you mention is the ability to have so much confidence in what they do and the story they're telling that they give the actors space. Sometimes there's nit-picking, and obviously with Fincher's repetition and there's a meticulousness with the way he frames things -- and that's all of his movies, and that's why he's brilliant -- but there's a space. There's a respect. There's a sense of the major league. You know what I mean with that? I think I learned from Sam -- he was the best acting director and coach that I've ever worked with. The things I learned about acting from him I've taken with me everywhere I've gone."
2012年12月05日 16点12分 8
level 15
可乐仔KeKe 楼主
说David O. Russell(Nailed)导演,这部电影因为资金等问题到现在还公演无望[狂哭]
One film Gyllenhaal starred in which no one has seen, or ever will, it appears (due to legal disputes with the film's financiers, among other things) is David O. Russell's "Nailed," featuring the actor opposite stars like Jessica Biel, James Marsden and Catherine Keener. It joins fil***ike Tony Kaye's "Black Water Transit" and Jerry Lewis's "The Day the Clown Cried" as efforts lost to the ages, but that doesn't change the fact that Gyllenhaal did the work and took plenty from the experience.
"I learned from David that no matter how brilliant you are as a director, no matter how brilliant the script you're directing is, no matter how cool the cast is, sometimes -- it's unbelievable -- but no one will ever see it," Gyllenhaal says. "That's a huge dose of reality in some way. But I also learned that David's brilliance is in abstraction. And there's an aspect of joy that exists in David, and he's always looking for the darkness in the humor, and then always looking for the humor in the darkness. David has a real sense of darkness and a real sense of humor. You can't get to the same place that David can take you. Only David can take you there."
2012年12月05日 16点12分 9
level 15
可乐仔KeKe 楼主
说Jim Sheridan(兄弟)导演
In 2009, Gyllenhaal was afforded the privilege of working on "Brothers" with Jim Sheridan, who made his mark on the medium via fil***ike "My Left Foot," "In the Name of the Father" and "In America." A remake of Susanne Bier's Danish film "Brødre," "Brothers" tells the story of how the war in Afghanistan tragically affects a young man thought missing for a time who returns home only to see that his wife and brother (played by Natalie Portman and Gyllenhaal respectively) have grown closer together -- too close. It was an interesting flip side of the "Jarhead" coin for the actor.
"I loved Jim," Gyllenhaal says. "Jim was just game for anything. He was constantly discovering, constantly trying to figure it out, never stopping, full of will. He is the epitome of, 'If there's a will, there's a way.' Maybe it's his cultural background. Maybe it's just the type of movies he decided to make, the themes. I remember Jim coming up to me and saying, 'Hey, I have an idea about this scene.' The scene had nothing to do with this action but he's like, 'I think in the middle of this scene you should jump down in the middle of the snow and start making a snow angel.' And I was like, 'That's brilliant.' He's like, 'Try it. Let's do it.' And it was always an adventure. It was like you were adventuring out into this world of the unknown every day with him. I loved that the most.'"
2012年12月05日 16点12分 10
level 15
可乐仔KeKe 楼主
说Edward Zwick(爱情与灵药)导演,最意外的是他竟然和导演关系这么好,因为不少人觉得导演辜负了他和Anne的牺牲[囧]
Gyllenhaal worked alongside an on-fire Anne Hathaway in Edward Zwick's 2010 effort "Love and Other Drugs." Based on a novel by former Viagra salesman Jamie Reidy, the film walks a high wire of tonal shifts and is highly sexualized, unique in Gyllenhaal's career. Both Gyllenhaal and Hathaway received Golden Globe nominations for their performances.
"Ed was -- it's funny," Gyllenhaal begins. "All these guys and different times in your life, you know? Ed was at a critical point in my life as a person and as an actor. To this day, he functions as a sort of big brother, paternal to me. His precision and his -- he was so tough with me and at the same time so loving, you know? He just wouldn't let up. Sometimes Ed would whisper things to me like 'go do this' or 'try that' that would break so many rules that I found myself getting nervous. Like he'd give an intention in the scene that was so way off what he had written but it would open us up into a whole other world and it was like an adventure, too. But a little more violent, a little bit more, like, dangerous, you know? I loved that about working with Ed, but I learned so much from him. I mean, that journey with us was a life journey, too."
2012年12月05日 16点12分 11
level 15
可乐仔KeKe 楼主
最后是EOW导演
Finally, Gyllenhaal's collaboration with David Ayer on "End of Watch," a pivotal moment not only in his life but in his career.
"That mother****er changed my life," Gyllenhaal says bluntly. "I don't know how to put it any other way. He took this kid, who had, like, grown up in LA, relatively easy lifestyle, and he threw him into a world that I definitely had preconceived notions about and had my own stigma about, not only with law enforcement but also southeast LA, all that, and he just blew it open. He just showed me a place that he called home, that changed his life, that made him who he is and it's been the most influential part of the world I've been. I made some of my closest friends I have to this day because of the experience with him. He was like, 'You're going to do this. You've got to walk through fire.' And literally. We were in a controlled burn with the Orange County Fire Department, sitting there in full get-up in a house that was burning. Me, Dave, Michael [Peña], with like smoke down, we're on the ground and it's like a thousand degrees if we put our hand up, you know what I mean? He really threw me into the fire and all the risks were real, and there are people who don't **** around and there was no movie stuff. There was no safety net. And I think that in a majority of life lived with safety nets, someone who pulls that out and says, 'That's for real. Are you ready for this?' That changes your life."
2012年12月05日 16点12分 12
level 11
嘿嘿。。。。大半夜跑过来签到发现你的帖子。。。。嘻嘻。。
2012年12月05日 16点12分 13
因为我是夜猫子
2012年12月05日 23点12分
[奸笑]
2012年12月06日 01点12分
level 15
可乐仔KeKe 楼主
[顶]
2013年03月24日 07点03分 15
level 8
很不错的贴啊~!群众的眼睛都是雪亮的啊!!知道我们J是特立独行,有想法的孩子,不是大花瓶~这样的J才能走的更远~
2013年03月25日 02点03分 16
level 10
觉得这样挺好,一部影片的成功不仅仅取决于票房[鲁拉]
2013年03月25日 13点03分 17
level 15
可乐仔KeKe 楼主
[顶]
2013年05月14日 16点05分 18
level 13
[摇晃][摇晃]
2013年05月15日 03点05分 19
level 15
可乐仔KeKe 楼主
[吼叫]
2014年02月04日 07点02分 20
level 9
很多人都认为Jake Gyllenhaal 是George Clooney 在HW的接班人,Because of his charm, look, and silver tongue。
”他可比Clooney有才华有天份得多了”,Yeap!英雄略见所同[心]
2014年02月04日 15点02分 21
他俩背景也比较类似(星二代),不过MS乔大叔家背景更强一些
2014年02月06日 07点02分
1 2 尾页