台版第四卷对照狼大翻译
魔法科高校的劣等生吧
全部回复
仅看楼主
level 9
volfstein421 楼主
狼大那时候翻译 我觉得只有这段怪怪的。
狼:被扔进这,对有著门第渊源的术者而言,如同小孩子的玩意儿一般,象征了屈辱的工作中的自己,如今能像这样站在战场之上,也多亏了达也。
台版:干比古原本是叫来当服务生的小弟 这对於出自名门的术士何其屈辱 如今他能够像这样身处战场也是托达也的福
基本代码
台版 始源码
歼灭无头龙部分:
狼:「那关我屁事!」
台:「和这种事无关」
狼:「你们动了绝对不能触碰的东西。你们触及了我的逆鳞。只是这点就足够成为让你们灰飞烟灭的理由!」
台:「你们冒犯绝对不可冒犯的东西。你们触碰了我的逆鳞。光是如此,就构成为你们消失的理由。」
狼:「你们抽出了我所拥有的唯一的情感,拜你们所赐,我才能将这久违了的‘恶魔的力量’解放出来。」
台:「多亏你们唤醒我拥有的唯一情感,我才能久违释放这份‘恶魔之力’。」
我是觉得狼大翻译得比较有情感,台版达也的感情似乎不太丰富。题外话台版竟然要280元,比我想像的多30~50元,让我有点不爽......。若非比较喜欢拿在手上的感觉,还真不想买这种将来就知道会很厚又有点贵的书。
2012年12月01日 14点12分 1
level 15
赞评测!
台版对白一如既往地偏书面语呢[揉脸]
2012年12月01日 14点12分 2
level 12
高手在民间、
2012年12月01日 14点12分 3
求签名!! 这是哪部电影??
2012年12月02日 20点12分
level 14
还是狼君的更有感情[蹭]
2012年12月01日 14点12分 4
level 14
哦哆、我居然忘了
2012年12月01日 14点12分 5
日版也不会便宜到哪吧
2012年12月01日 14点12分
我很穷[88]
2012年12月01日 14点12分
回复 volfstein421 :其实也还好 有些书局都会打折再卖 我买252 而厚度跟价钱是本来就是正比....越厚的越贵...不过角川的书价很良心了.......
2012年12月02日 17点12分
回复 JK桑 :我也是九折 以前某书局有八五折但是彩图一直都是瑕疵品 所以后来都在垫脚石买
2012年12月03日 11点12分
level 16
那时的翻译图快图更新,有些地方都没有好好处理,现在看来颇汗颜。。[瀑布汗~]
2012年12月01日 14点12分 6
为什么看着像是狼跟台在说相声
2012年12月01日 14点12分
相声+1
2012年12月01日 14点12分
相声+10086
2012年12月01日 14点12分
[狂笑]
2012年12月01日 15点12分
level 16
话说最上面那句确实翻错了。。ボーイの真似ごと意思就是充当侍应生、服务生。。
2012年12月01日 14点12分 7
反正一句话读了几遍还是没理解,基本上90%是翻错了。。
2012年12月01日 14点12分
台版是把这句话拆分开来了,这么做是对的。。但这句话是干比古自己的心理活动,句首用“干比古……”感觉还是有问题。。翻成“自己原本是被硬生生拽来充当服务生的。对于出自名门的术士而言,这工作象征了屈辱本身。如今的自己能够像这样身处战场,也是托达也的福。”这样翻译估计就完美了。。
2012年12月01日 14点12分
level 13
你多看几篇就会发觉...台版的是书面语和口语混合...感觉是有看过网上web版翻译再改编似的...
2012年12月01日 14点12分 8
level 9
volfstein421 楼主
我是没整本翻过一遍啦 狼大如果有哪段翻译觉得有问题再问我好了
2012年12月01日 14点12分 9
level 15
s壕跟a壕这次还录入么
2012年12月01日 14点12分 10
level 16
反正一句话读了几遍还是没理解,基本上90%是翻错了。。
台版是把这句话拆分开来了,这么做是对的。。但这句话是干比古自己的心理活动,句首用“干比古……”感觉还是有问题。。翻成“自己原本是被硬生生拽来充当服务生的。对于出自名门的术士而言,这工作象征了屈辱本身。如今的自己能够像这样身处战场,也是托达也的福。”这样翻译估计就完美了。。
2012年12月01日 14点12分 11
附上原文,以为参照:ボーイの真似事などという、由绪ある家系の术者にとっては屈辱そのものの仕事に放り込まれた自分が、こうして戦いの场に立てているのも达也のお阴だ。
2012年12月01日 14点12分
好认真啊[大惊]
2012年12月01日 16点12分
level 11
再牛逼的翻译偶尔也会有错误的,别纠结了
2012年12月01日 14点12分 12
level 9
volfstein421 楼主

对了
狼大
:超音波炮

:
声子迈射
狼大
:

冰雾世界

:冰雾神域
2012年12月01日 14点12分 13
神域[大惊]
2012年12月01日 16点12分
回复 心怀红の真义 :加速世界和刀剑神域的区别。。[囧]
2012年12月03日 15点12分
level 13
官方的太过书面化了,感觉没有夹杂“日常语”那种带干哈
还是民间的给力~特别是“关我p事”那句太赞了
2012年12月01日 15点12分 14
关我p事这句显得有些不太冷静了,也许我当时也不太冷静,原文语气中达也似乎没那么激动。。[瀑布汗~]
2012年12月01日 15点12分
level 16
太奇怪了,原本楼中楼里的东西被度娘吞了,结果现在又吐出来了。。[汗]
2012年12月01日 15点12分 15
狼,你的翻译找不到啊
2012年12月01日 15点12分
回复 coocco1258 :精品区里。。
2012年12月02日 13点12分
level 13
> <招数神马的……各有千秋=-=
2012年12月01日 15点12分 16
level 15
还是狼大的好理解 .....[抖胸]
2012年12月01日 15点12分 17
level 12
语气差好多……所以说……达也的原始语气是什么样的……
2012年12月02日 00点12分 18
level 13
萌狼 润色好[蹭]
2012年12月02日 13点12分 19
level 12
你懂的~~~
2012年12月02日 14点12分 20
1 2 尾页