AP: How’s your health? (Phillips had major kidney surgery when he won “Idol” this year.)
Phillips: I’m doing great. I’m tired, but staying busy. This reminds me, I have to get a doctor’s checkup.
AP:你现在身体情况如何?(Phillip在赢得美偶冠军之后进行过一次大型手术)
PP:我挺好的。很累,但是很忙。你这一问倒提醒了我,我得去找医生做检查来着。
AP: You were so low-key about your health issues while on the show. Was that intentional?
Phillips: I didn’t want people to feel sorry for me or anything on the show or vote for me for sympathy or anything like that, so I tried to keep it on the DL as much as I could, but the show likes that kind of stuff and they said, ‘We’re gonna put it (out),’ and I can’t really say no because I signed some papers that they could show just about what they wanted to. So, yeah, I tried to keep it as low-key as possible.
AP:在美偶期间,你一直对于自己的身体状况很低调,你是有意这样做的?
PP:我不想让大家同情我然后给我投同情票或者怎么样,所以我尽量不提我的病情。但是节目组喜欢这样的话题,所以他们说:“我们要把你的情况曝出去”。然后因为我签了很多合同啥的,我不能拒绝他们的要求。所以,是的,我是尽量保证低调了。
【
![[抱枕]](/static/emoticons/u62b1u6795.png)
![[抱枕]](/static/emoticons/u62b1u6795.png)
![[抱枕]](/static/emoticons/u62b1u6795.png)
】