插曲:新垣结衣(Yui Aragaki)-heavenly days 作词:新原阳一 作曲:クボケンジ 目覚ましが鸣る 前に起きて时を止める mezamashi ga naru mae ni okite toki wo tomeru 思い出せるのは もうなんとなくだけど 君の事 omoidaseru no wa mou nantonaku dakedo kimi no koto 一亿分の君に会えた 奇迹なんかも ichiokubun no kimi ni aeta kiseki nanka mo いつの间にか 忘れちゃうかな itsu no manika wasurechau kana 忘れた事さえもきっと忘れてしまうの? wasureta koto sae mo kitto wasurete shimau no? へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 hebunrii deizu mune no poketto no heya 君の消えたぬくもりを探すよ kimi no kieta nukumori wo sagasu yo もう二度と君を想う事はなくても あぁ mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa まだ少し暖かい あの日々に键をかけて mada sukoshi atatakai ano hibi ni kagi wo kakete 歩き疲れて 座り込んで 途方に暮れて arukitsukarete suwarikonde kanata tohou ni kurete 叶わない梦 运命とか 二人なら言えた kanawanai yume unmei toka futari nara ieta 改札口で言えなかった 言いたかった kaisatsuguchi de ienakatta iitakatta 「ありがとう」って 言叶はたぶん 'arigatou' tte kotoba wa tabun 「さよなら」よりも悲しい言叶に思うの 'sayonara' yori mo kanashii kotoba ni omou no へブンリーデイズ うまく笑えてたかな hebunrii deizu umaku waraeteta kana 最后のキスシーン 震える君の手も saigo no kisu shiin furueru kimi no te mo 握れなかった 涙さえ落ちなかった あぁ nigirenakatta namida sae ochinakatta aa ひとりぼっちになり 今更溢れだすよ hitoribocchi ni nari imasara afuredasu yo へブンリーデイズ 胸のポケットの部屋 hebunrii deizu mune no poketto no heya 君の消えたぬくもりを探すよ kimi no kieta nukumori wo sagasu yo もう二度と君を想う事はなくても あぁ mou nidoto kimi wo omou koto wa nakute mo aa 手を伸ばしてみても ここにはもう居ないよ te wo nobashite mite mo koko ni wa mou inai yo 新しい光の下 歩き出すよ atara shii hikari no shita arukidasu yo 在此献上heavenly days中文翻译~ 闹钟就要响起 先起床把时间停止 不知不觉 回想起 你的事 能遇到一亿分中的你 搞不好是个奇迹 转眼之间 就会遗忘了啊 连遗忘的事也必定会忘却的吗? heavenly days 胸口的房间 寻找你消逝的温柔啊 即使已无法再想起你 啊 还残留著温暖 为过去的每一天上锁 走累了 摊坐著 已迷失方向 实现不了的梦想 或是命运 要2个人才说得出 在剪票口说不出 很想说的 「谢谢你」的 只字片语 可能比起「再见」更让人觉得是伤悲的话 heavenly days 能自然地笑著吗 最后的吻戏 连你发抖的手 都无法紧握 连眼泪也流不出 啊 变得孤独一人 到现在才会夺眶而出啊 heavenly days 胸口的房间 寻找你消逝的温柔啊 即使已无法再想起你 啊 试著伸出手 你早已不在这里啊 在崭新的光芒里 迈步踏出啊