Green Arrow Not Green Arrow Man,请问你“人”字怎么翻译出来的,以及Knight可以译为侠客
2012年12月01日 09点12分
回复 1QAZXSWEDCVB : 骑士\武士\爵士,外国没有侠这个概念,外国所谓的侠就是骑士
2012年12月02日 01点12分
回复 1QAZXSWEDCVB :侠过去可能多样化,可能是朝廷对立,可能是黑社会,可能是很多.骑士是大多都是别人手中的工具,棋子.侠之大者,为苍生为万民.骑士只会效忠所谓的主人.侠可以是骑士,但骑士不配称侠.
2012年12月02日 04点12分