level 14
稻田菊千代
楼主
无意中在微博看到如下言论,灰常不爽

1、为什么花语的制作进度比较慢?为什么花语09年就开始计划了但是今年才发布?
那是因为花语里有大量的方言,而且是至少三种不同的方言,除此之外还有大量的俚语、双关语,还有很多泰国本地人才知道的特殊名词和人物。这几点就导致花语比普通的泰剧翻译难度大了N倍!
2、补译的泰粉也有工作,也有自己家里的事情,不是随时坐在电脑前面。同样字幕组也不是不上班可以一天到晚在家做剧,请将心比心。
3、Pancake字幕组做剧的效率之快众所周知,是泰剧迷的福音。但是我想Pancake字幕组是不会希望被人像这样到处比较的。
希望不要再有人不了解实际情况就大放阙词,不尊重别人的劳动。看到这种话真心寒。
2012年11月28日 06点11分
1

1、为什么花语的制作进度比较慢?为什么花语09年就开始计划了但是今年才发布?那是因为花语里有大量的方言,而且是至少三种不同的方言,除此之外还有大量的俚语、双关语,还有很多泰国本地人才知道的特殊名词和人物。这几点就导致花语比普通的泰剧翻译难度大了N倍!
2、补译的泰粉也有工作,也有自己家里的事情,不是随时坐在电脑前面。同样字幕组也不是不上班可以一天到晚在家做剧,请将心比心。
3、Pancake字幕组做剧的效率之快众所周知,是泰剧迷的福音。但是我想Pancake字幕组是不会希望被人像这样到处比较的。
希望不要再有人不了解实际情况就大放阙词,不尊重别人的劳动。看到这种话真心寒。
