【提问】:对不起,我爱你……
苏志燮吧
全部回复
仅看楼主
level 1
这片子的配音是不是都特难听啊?我看那套盘,配音特别垃圾,而且根本就不准,会不会正版的就会好许多?听着那些声音,我真有点看不下去了~!谢谢大家,帮个忙
2005年06月18日 13点06分 1
level 1
楼主千万别看配音的经典都被糟蹋了
2005年06月18日 14点06分 2
level 1
原声原声!!!
2005年06月18日 15点06分 3
level 1
还是看原声的吧,我看的misa版本翻译的特好,连一些韩国文化语言饮食方面都解释出来,从此我都不爱看配音的韩剧了!
2005年06月18日 15点06分 4
level 1
苏苏的声音很man,楼主一定要看原声的呦!
2005年06月19日 11点06分 5
level 1
对啊!一定要看韩语配音!
2005年06月19日 11点06分 6
level 1
4楼你的版本从哪里来的呀,我也要一下
2005年06月19日 11点06分 7
level 1
我买的不是正版的原音所以中文字幕让我很郁闷翻译的很不准,有时还是半天出一行字幕还好我理解能力比较强,大概懂了以后有钱了一定买正版的
2005年06月19日 11点06分 8
level 1
我是在一个小城,根本没有什么碟子可租可看,只好自立更生,艰苦创业,BT下载,MISA偶是下了两天两夜,不过看完后觉得捡到了宝,从此中了燮毒,至今未愈,又疯狂bt下载了bali,恋爱中,千年,还又自学了电驴全部教程,花了三天两夜下完了律师情人,正在攻读,喜欢中,不过偶下的版本都很好,越看越爱苏,从此偶的眼中only苏,偶也快要变成唐僧了~~~
2005年06月19日 11点06分 9
level 1
d
2005年06月19日 11点06分 10
level 1
恩,还是原声好!
2005年06月19日 11点06分 11
level 1
原声、原声、支持原声!!!
2005年06月19日 12点06分 12
level 1
  是这样,DVD版的对剧翻译的就不错,里面一些俚语也翻译过来了,主题歌和插曲的歌词字幕上也有;VCD版的对剧就不行了,从配音到字幕那简直就是垃圾。
2005年06月19日 14点06分 14
level 1
嗯,一定要看原声的,卫视中文台那个中文配音给MISA打了很大的折扣,我的原声势从学校ftp上下载的,效果特别好,后来去碟店买碟时都说是“国语”的,听了那声“大叔”我都想撞墙。所以还是看原声的吧,但是到现在我都没有找到原声的碟,所以就一直存在电脑里了~~
2005年06月19日 19点06分 17
level 1
是啊,听原声的吧,小燮的声音很磁性的
2005年06月19日 23点06分 18
level 1
坚决拥护原声这个周末,我又看了一遍,又哭了。要是看配音啊,看10遍,我看也很难哭出来啊!!配音效果太差了
2005年06月19日 23点06分 19
level 1
DDDD原声的好,苏苏的声音很好听
2005年06月20日 00点06分 20
level 1
看的虽然是配音,但依然中毒了,向往苏苏的磁性的声音!!!
2005年06月20日 01点06分 21
level 1
bt下载的版本是原音的,特别好听,不要听配音的,会破坏整体感觉。
2005年06月20日 02点06分 22
1 2 尾页