你们觉得People's Choice Awards翻译为人民选择奖妥当么?
翻译吧
全部回复
仅看楼主
level 3
omegle000 楼主
恕我孤陋寡闻,我第一次知道People's Choice Awards这个奖,貌似国内公认翻译是“人民选择奖”..我觉得怪别扭的...[揉脸]
2012年11月18日 06点11分 1
level 11
no
2012年11月18日 10点11分 2
level 7
应该是人民投票选择出来的奖项,翻成最佳人气奖或者观众票选大奖或最受欢迎奖比较合适。。。。个人觉得。
2012年11月19日 07点11分 3
貌似官方翻译就这样http://baike.baidu.com/view/2126518.htm[揉脸]
2012年11月19日 10点11分
1