编辑革新剧本时怎么打那些只有日语里有的字= =
信长之野望吧
全部回复
仅看楼主
level 5
比如宫永咲的咲= =
2012年11月10日 02点11分 1
level 13
开日语输入法~~~
2012年11月10日 02点11分 2
喵?
2012年11月10日 02点11分
2012年11月10日 03点11分
回复 宇喜多千家 :千家0.0
2012年11月10日 03点11分
回复 宇喜多千家 :可是中文PK识别嘛= =?
2012年11月10日 03点11分
level 10
2012年11月10日 03点11分 3
不是= =关键是游戏里不显示啊喵
2012年11月10日 03点11分
回复 北条初穂 :是武将还是剧本描述?> <
2012年11月10日 03点11分
回复 眠の翼 :进入游戏后的武将名字= =
2012年11月10日 03点11分
回复 北条初穂 :某些特殊字好像中文显示不出来的吧0 0
2012年11月10日 03点11分
level 12
用日文版的革新
2012年11月10日 03点11分 4
= =
2012年11月10日 03点11分
level 12
用日文版的革新
2012年11月10日 03点11分 5
level 14
[思考]村妈倒是用其他字代替的。。。比如暗千代。。。
2012年11月10日 03点11分 6
这样啊喵= =
2012年11月10日 03点11分
不是淫么
2012年11月10日 03点11分
回复 日剧吧正太帝 :[狂汗]自重不是什么难事吧。
2012年11月10日 03点11分
回复 幻想乡的彼岸 :心里不爽高衙内[睡觉]
2012年11月10日 03点11分
level 12
用日文革新。
阪上田村麻吕、十六夜啸夜之类的似乎是无法避免的状况。。。
2012年11月10日 03点11分 7
[扯花]
2012年11月10日 03点11分
日文革新里,訚千代的訚字在武将列表里会显示,但在对话里不显示。。。这让我觉得很搞笑。
2012年11月10日 03点11分
level 12

捏新人
2012年11月10日 03点11分 8
[汗]我昨天还以为这是你的马甲来着。。。
2012年11月10日 03点11分
回复 幻想乡的彼岸 : 宇喜多晴家 上月之水 紫百合的重生 常用马甲就这些了
2012年11月10日 03点11分
= =
2012年11月10日 05点11分
level 12
(生气)
这是雪夜?
2012年11月10日 03点11分 9
level 8
拼音,咲xiao第四声
2012年11月10日 04点11分 10
正解
2012年11月10日 05点11分
level 14
前辈变身了……
(坏笑)
2012年11月10日 04点11分 11
应该是转职后从练。。。
2012年11月10日 05点11分
= =纯新,乃看我的等级
2012年11月10日 07点11分
回复 幻想乡的彼岸 :转职……
2012年11月10日 10点11分
level 12
当然,一定要在繁体版革新使用非繁体字也可以。
就是要编辑字库。
2012年11月10日 04点11分 12
= =
2012年11月10日 05点11分
level 12
xiao
2012年11月10日 05点11分 13
中国有这个字
2012年11月10日 05点11分
但是游戏李显不出来= =
2012年11月10日 05点11分
回复 北条初穂 :六味帝皇丸中枪。。。
2012年11月10日 05点11分
回复 幻想乡的彼岸 := =?
2012年11月10日 06点11分
level 12
....简体和日文汉字都有这个字,就是繁体没有。所以最简捷的方法就是用日文版了。
2012年11月10日 06点11分 14
level 8
咲同笑 就用笑代替吧 虽然这样看起来怪怪的[揉脸]
2012年11月10日 10点11分 15
就是看起来很怪嘛= =
2012年11月10日 10点11分
1