level 7
其实,刚开始看韩剧的时候,不太能接受原版的。因为又要看剧情,又要看字幕,还真有点应接不暇。有次买了一张碟,只有原声配字幕的,好晕哦~~~也只能这样看喽~~~别无选择。后来居然发展成为,非原声滴就不看鸟........现正努力学习韩语呢,希望不远的将来都不用看字幕了...玄的声音真是超好听呀^_^
2007年04月30日 08点04分
1
level 7
学到何种程度了先不说韩语单是你那个闪闪的东东我的妈我晕了赶紧闪人
2007年04月30日 08点04分
2
level 7
偶滴这个东东,好晃眼吧。不过是D版的哦~~~西西。
2007年04月30日 08点04分
3
level 1
当然是原版的声音好听~玄的声音超好听~好听得无法形容~看过中文配音的《三顺》和《雪女》,配音和玄声音的比的话,只能套用张领班所形容的:“不粘锅煎黄油的声音”和“银锅滚玉珠的声音”来做比较了~ 哈哈~
2007年05月01日 12点05分
6
level 7
韩国人我觉得很厉害,能把字体写的那些有艺术感,哈哈,当然他们的文化还是得自己国家的语言才赋予的更有魅力!
2007年05月01日 12点05分
7
level 7
“不粘锅煎黄油的声音”和“银锅滚玉珠的声音”来做比较了~ 哈哈~ 哈哈,哈哈,说得好~~~
2007年05月01日 12点05分
8
level 7
我们当然是喜欢听原音哟,这个还用问吗?:) 作者: 靓靓爱东玄 2007-5-1 21:04 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 错。有银喜欢看配音版.真的,不骗人哦~~~覆盖数字......
2007年05月01日 13点05分
11
level 7
不懂韩文,看字模容易错过经典的镜头, 作者: 520香烟 2007-5-1 21:42 回复此发言 --------------------------------------------------------------------------------是呀,完全真确.偶滴知音哦~~~又想听玄的声音,又要看精彩镜头.还不懂韩文,好晕...怎么办?
2007年05月01日 13点05分
13
level 1
当然是原音啊!!可以听到玄自己的声音!比配音有感情多了。
2007年05月01日 13点05分
15
level 9
自然是原版,以后不要发这么没有意义的贴,直接发个贴,只许看原版的
2007年05月01日 15点05分
17
level 7
现在去学,晚吗? 作者: 520香烟 2007-5-1 21:59 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 呵呵,不晚呀~~~我已经去学校学了.不知学得好学不好.所以,天天一早起来就对自己说,为了小玄,FITHTING! ^_^
2007年05月01日 15点05分
18
level 7
自然是原版,以后不要发这么没有意义的贴,直接发个贴,只许看原版的 作者: 我很爱的玄彬 2007-5-1 23:12 回复此发言 -------------------------------------------------------------------------------- 超好的主意呀~~~相信爱玄的亲都会跟贴.只许看原版...只许看原版...哈哈.有话直接说,偶喜欢的性格......
2007年05月01日 15点05分
19
level 0
原音~~~声音也是作品的一部分呀~~配的好难听啊,受不了
2007年05月01日 15点05分
20