没文化的,都来看看
凉粉天下吧
全部回复
仅看楼主
level 2
起腾英1i 楼主
呵呵
2007年04月25日 12点04分 1
level 2
起腾英1i 楼主
杨振宁妻子翁帆写下双语情书http://news.sina.com.cn/s/2007-04-25/073212860200.shtml
2007年04月25日 12点04分 2
level 2
起腾英1i 楼主

2007年04月25日 12点04分 3
level 2
起腾英1i 楼主
有读者报料说,在网上发现了翁帆写给杨振宁的双语情书,无论英文中文,都非常典雅。  23日晚,晶报记者联络到人在北京的翁帆。对于“情书”,翁帆表示确是出于自己之手,但“情书”既不是写给杨振宁先生的,也不是写给“其他人”的,只是自己的一篇习作,而各种版本的中文翻译则是“热心人”所为。   “情书” 是她的“习作”   翁帆“情书”是真是假?23日晚,记者与在北京的翁帆取得联系,她正忙于会客,不便久谈。但她看完“情书”第一段随即释然而笑,并告诉记者,这篇“情书”的确是她亲笔所写,但是既不是写给杨振宁先生,也不是写给“其他人”的。而且,她亲口告诉记者,这篇所谓的“情书”是她在深圳写下的!   据了解,翁帆以优异的成绩毕业于汕头大学文学院外语系后,曾经到深圳一家单位落脚。一次偶然的机会,她大学时候的同窗好友潘小姐给她寄了几篇自己闲来练笔的英文习作,翁帆一看,觉得挺有意思,自己便在工作之余也写下了这篇“Coldhere,icycoldthere”开头的“英语骈文”,把它作为自己的英文习作,贴到了自己的blog(博客)上。从翁帆说的写作的时间推断,这篇习作应该是写于1999年到2000年之间了。
2007年04月25日 12点04分 4
level 2
起腾英1i 楼主
翁帆所写“情书”   Cold here, icy cold there. You belong to neither, leave shave withered.   Your face is pale and blue, a tearful smile. Some-thing in your eyes,whispers words of last good-bye. My heart sinks down,tears surge out.   Hot summer.Cheerful Cocktail. You took my hand. We fled into another world of band. You sat by my side, long hair tied behind,cool and killing.Smile floating on the lemonade,soft and smooth.How I was? amazed.Your face looked like the cover of the magazine.My head spin. You led my hand,danced along the crazytheme.   Light vied with wine, elegance mixed with fragrance,laughing covered by greetings, the crowed was busy at handshaking.You stood there, eyes on me. I trembled at the sparkles, bcenterer than the light. A master piece from God, I felt dizzy. We were not near, yet we were togeth-er.   Days ended. You said, you would wait for me at the Alps side.We would ski against snowf lakes dancing in the sky. I gave no answer but a good-bye to ac-company your flight. Gone was the plane,I suddenly tasted my pain. I knew I had been silly and stupid,you were in my heart, I shouldn ’t have hidden in the dark. I tried to forget your disappointment. I made be-lieve sometime someday,I would tell you, I feel all the same.   My thought struggled at confessing, somehow he sitation ended in flinching. I continued my role of a fool, clinched to my maiden pride, yet secretly in-dulged in your promise of the white land --snow measuring down to us, in your arms I am lifted up. The chiming of Christmas bell!   The bell died in the patter of rain, from hell came the laughing of Satan at my brain. Tearful smile, swal-lowed by the darkness.How could I trace your hair to wipe your tears?My hand sreached out,catching nothing but a rain drop, on a leaf that had withered.   Snow flakes have melted into water, we are no more together.
2007年04月25日 12点04分 6
level 2
起腾英1i 楼主
呵呵
2007年04月25日 12点04分 8
1