level 7
511告诉我们看漫画不能太叫真,因为中日语言虽然可以互译,但是却并非等价,譬如春水问”如果那怪物再出现呢?”山爷回答”老夫将永不归来”,中文看这对话,春水问的是个假设,而山爷的回答在中文是”如果那怪物再次出现老夫就永不归来,”,但事实上其实山爷的意思是”那怪物不会再出现了,老夫将永不归来”,可见山爷并非是回答春水的疑问,而是否定了他的假设,所以虽然大意相当,但是真正表达的意思还是可能差异很大,所以我们很难从汉化的漫画对话中去提取信息进行推测,因为从中文的逻辑推测是很难跟作者的意图吻合的
2012年10月24日 05点10分
1