【尚善若水】一首歌词,wait until,给小三和芝麻亲
尚雯婕吧
全部回复
仅看楼主
level 7
芝麻小须 楼主
前两天看到的一首歌词,一时兴起翻译了出来,送给小三和芝麻亲。一楼留给百度。
2007年04月21日 17点04分 1
level 7
芝麻小须 楼主
pictures fade in and out as i dig into the recess of your mind影像忽明忽暗地翩跹,我在你心目深处啄啮。so if you hold the other hand and i'll hold mine你若心有所属,我愿从此消声屏形as pictures fade in and out as I就如同那些影像,短暂明亮之后永久黯淡。no one can help you but you no one can say anything true没有人可以帮助你,除了你自己;没有人可以说出真理。no one can save you but me i will be the answer that you seek没有人可以拯救你,除了我;我会成为你追寻的结果。if you wait until the smoke has all cleared倘若你可以等待,直到烟雾和阴霾散尽;wait until the ashes have blown away直到灰烬也被风吹得没了踪影;wait until the fire dies down直到火焰也渐渐熄灭;wait until you can feel alive again直到你可以重新呼吸。this destiny lies deep inside your heart命运的神谕就深埋在你的心里,and truth is always waiting where you start而真理总在你出发的地点等待。but pictures places memories hold you down然而影像却顽固地把记忆塞进了你的行囊,'cause they're the only things you've ever known因为它们是你唯一熟悉的依赖。no one can help you but you no one can say anything true没有人可以帮助你,除了你自己;没有人可以说出真理。no one can save you but me i will be the answer that you seek没有人可以拯救你,除了我;我会成为你追寻的结果。if you倘若你if you wait until the smoke has all cleared倘若你可以等待,直到烟雾和阴霾散尽;wait until the ashes have blown away直到灰烬也被风吹得没了踪影;wait until the fire dies down直到火焰也渐渐熄灭;wait until you can feel alive again直到你可以重新呼吸。
2007年04月21日 17点04分 2
level 9
DDDDDDDDDDDDDDD!
2007年04月21日 17点04分 3
level 9
DDDDDDDDDD!
2007年04月21日 17点04分 4
level 9
BD
2007年04月21日 17点04分 5
level 9
晕,没坐着
2007年04月21日 17点04分 6
level 9
睡前最后一贴,献给小须须~~
2007年04月21日 17点04分 7
level 7
芝麻小须 楼主
嘻嘻,夜猫子好多
2007年04月21日 17点04分 8
level 7
芝麻小须 楼主
猫猫晚安~muamua 我也该睡觉去了
2007年04月21日 17点04分 9
level 9
小须,谢谢
2007年04月21日 17点04分 10
level 7
芝麻小须 楼主
but pictures places memories hold you down 这句有点诡异,貌似是语法错误。想来想去,干脆照自己性子随便组合了。随兴之作,不严谨的地方,请勿见怪。
2007年04月21日 17点04分 11
level 7
芝麻小须 楼主
至爱也还没睡啊:)我睡觉去啦,晚安~
2007年04月21日 17点04分 12
level 8
小须...wait until...卡卡
2007年04月21日 17点04分 13
level 9
这就去睡了晚安~~
2007年04月21日 17点04分 14
level 5
小须好那话怎么说来着送佛送到……链接在?- -
2007年04月21日 17点04分 15
level 11
都是有才的亚……
2007年04月21日 17点04分 16
level 4
your good writing always impresses me much! thanks! have a good dream.
2007年04月21日 17点04分 17
level 7
翻译的也太好了吧~!
2007年04月22日 03点04分 18
level 4
顶。
2007年04月22日 03点04分 19
level 6
好。
2007年04月22日 03点04分 20
1 2 尾页