【博客翻译】坚持更新~~~
takuya吧
全部回复
仅看楼主
level 2
一直很喜欢这只呢!想为他做些什么~于是拜托了些人,帮忙翻译TAKUYA的博客,我来充当搬运工虽然这段时间可能更新会慢点,不过六月后就好了!我会坚持+努力的!感谢所有给我帮助的人!
2007年04月20日 15点04分 1
level 2
(4.17)雨 今日はあいにくの雨で気分が落ちますが稽古が充実していたので楽しかった!そういえばバンビーノのブログの方でも日记があるのでみてね!
2007年04月20日 15点04分 2
level 2
4.19またまた雨ですね・・・でも张り切っていきましょう!バンビーノでみんなにあえることを楽しみにしてます!最近ついてないことがありました・・・カラスにフンをおとされたTakuyaでした
2007年04月20日 15点04分 3
level 2
4.20こんにちは 今日から立ち稽古でした!めちゃめちゃ紧张しました。でもいろんな人たちの演技みてすごく勉强になります!この调子で顽张っていきます!
2007年04月20日 15点04分 4
level 2
4.22大阪 今新干线のなかです!久しぶりに仕事で大阪にいくのですが まだ新干线にはなれないですね。 そうだっ福冈から东京まで新干线乗ったらすごい长い时间乗车するわけでしょ? ファンのみなさんがいろいろな所から自分のイベントに足を运んでくれてることを思うと本当にありがとうって気持ちが溢れ出てきました! だから今后もみんなを幸せな気持ちで帰ってもらえるように仕事にイベントにがんばりますね! 4.23天気が・・・ なんだかまた寒くなっちゃいましたね・・・ 大阪は晴れたり昙ったりでした! 仕事は顺调に进んだんですけどね。 そしてまた明日から稽古です。 気合い入れてガンバリマッスル
2007年04月24日 11点04分 6
level 2
4.20大阪 今新干线のなかです!久しぶりに仕事で大阪にいくのですが ★4.20大阪 现在在新干线上!时隔很久又因为工作去大阪 まだ新干线にはなれないですね。 ★坐新干线还不习惯。 そうだっ福冈から东京まで新干线乗ったらすごい长い时间乗车するわけでしょ? ★是啊,从福冈到东京乘新干线一定要坐很长时间吧 ファンのみなさんがいろいろな所から自分のイベントに足を运んでくれてることを思うと本当にありがとうって気持ちが溢れ出てきました! ★一想到粉丝们从各地来到自己的演唱会,感激之情由衷而生 だから今后もみんなを幸せな気持ちで帰ってもらえるように仕事にイベントにがんばりますね! ★所以今后也要努力工作和演唱,让大家能带着幸福的心情回去。 4.23天気が・・・ なんだかまた寒くなっちゃいましたね・・・ ★4.23天気...感觉是又变冷了 大阪は晴れたり昙ったりでした! ★大阪时晴时阴 ! 仕事は顺调に进んだんですけどね。 ★工作进展顺利。 そしてまた明日から稽古です。 ★明天开始练习。 気合い入れてガンバリマッスル ★要加劲努力
2007年04月25日 13点04分 7
level 2
4.27最近 最近知ったんだけど 歴史がずれてるって话をしていてめちゃくちゃ惊きでした だっていい国作ろう镰仓幕府が いいはこ(1185年)に変わってたり本当に不思议でたまらん・・・ てか嘘を覚えてた訳だもんね あーもったいない。 时间を返せ!! そんな感じの自分でした! 明后日はイベント楽しみだな。
2007年04月28日 11点04分 8
level 2
最近才听说的事情。有传闻说历史发生了偏差,让我很是吃惊。--这里应该是指对于历史有了新的考证。 建立一个美好国家(いい国=いいくに=日语谐音1192,日语原历史教科书上镰仓幕府的建立时间)的镰仓幕府变成了建立一个美好的箱子(いい箱=いいはこ=1185,现在有教育专家考虑将原来的1192修改至重新考证后的1185)的镰仓幕府,实在是让人觉得很不可思议。 感觉一直以来自己都记着一个大谎言。 实在是浪费啊。 把时间还给我。 我的感觉就是这样! 期待后天的活动
2007年04月28日 11点04分 9
level 2
五月一日的博客更新イベント 今日は皆様ありがとうございました!すごく幸せな时间でした。何よりみんなに会えたことが凄く嬉しかったです!今日のイベントでこれからの仕事にやる気をもらえました。すげーよかったです。 これからも努力を惜しまず顽张ります。今日は本当にありがとうございました。来れなかった方も応援ありがとうございました。
2007年05月01日 08点05分 10
level 2
今天的活动谢谢大家了! 真是非常的幸福啊! 能和大家见面是比什么都高兴的事情啊! 今天的活动鼓舞了接下来的工作的士气! 那真是太好了! 今后还要不惜努力的加油啊! 今天真的是十分感谢啊! 没能来的但是支持我们的人,也谢谢了!
2007年05月01日 10点05分 11
level 5
吧主很努力呢~确实,日志这种东西很难坚持下来~有了吧主的努力,就算是不懂日语的人也能知道takuya在做着什么过得怎么样呢~一定会有很大的帮助的^_^。翻译的最大意义,就是将爱传递得更远吧?同样在翻译的江都明白这件事。以后也会努力下去。吧主也同样~一起加油吧~^_^--------------------------------takuya真是努力的好孩子呢~这是我看了日志的看法~^_^大家要一起支持他们下去啊!
2007年05月01日 13点05分 12
level 2
嗯!感动~泪ING,谢谢楼上!这是第一个肯定翻译这项工作的人呢!某佑现在动力十足啦!一定会坚持下去的!
2007年05月01日 14点05分 13
level 2
嗯!感动~泪ING,谢谢楼上!这是第一个肯定翻译这项工作的人呢!某佑现在动力十足啦!一定会坚持下去的!
2007年05月01日 14点05分 14
level 5
^_^加油啊~==吧里确实没人的说……==||||其实我那里也好不到哪里去……唉……真不知道有什么可做的呢……可是冰帝还年轻啊~继续期待他们大红的一天吧~^_^我刚刚在一个常去的吧经历了从几乎没什么人到帖子迅速增多的剧变~心情很激动~看来~一切皆有可能啊……
2007年05月02日 16点05分 15
level 2
小江亲啊!相信有爱就有一切!亲在河合吧的用心和努力我们都能看的见!亲一定会成功的!加油哦!到时我们结为友情贴吧啊!
2007年05月04日 11点05分 16
level 5
DD~加油啊~
2007年05月04日 13点05分 17
level 5
多么希望有一天tuti吧也能成长起来啊……TT现在申请成功啦~~~对啊相信有爱就有一切~路还长着呢~在能力所及的范围内~一定不会再让这里变得冷清没人管了~^_^一起加油哈~
2007年05月04日 15点05分 18
level 2
5.5大阪 昨日はイベントに参加してくれた方都合で来れなかった方本当にどうもありがとう昨日は质问コーナーで言わないと决めていた魔法の言叶を言ってしまった(笑)みんなの反応がよかったから安心したけどね!でもすげーリフレッシュできたので良かったです!舞台稽古がんばります
2007年05月05日 16点05分 19
level 2
大阪 昨天来参加了活动的朋友 和因为各种情况没能来参加的朋友 真的谢谢了~ 昨天在提问单元里,把本已决定不说的“魔法的话”说出来了(笑) 大家的反应很好,我就安心了! 不过,能够重新振作起来实在是太好了! 舞台剧的排演,我会加油!
2007年05月05日 17点05分 20
level 2
4.17)雨 今日はあいにくの雨で気分が落ちますが ★(4.17)雨 今天很不凑巧下起雨来,情绪有些低落, 稽古が充実していたので楽しかった! ★但排练很充实很愉快。 そういえばバンビーノのブログの方でも日记があるのでみてね! ★说起来,bambino(宝宝)的博客里也有日记,也去看看吧! (4.19)またまた雨ですね・・・ ★(4.19)又是雨・・・ でも张り切っていきましょう! ★不过要打起精神来! バンビーノでみんなにあえることを楽しみにしてます! ★期待在bambino(宝宝)里能与大家相见! 最近ついてないことがありました・・・ ★最近遇到了倒霉事・・・ カラスにフンをおとされた ★被乌鸦拉了粪。 Takuyaでした ★Takuya (4.20)こんにちは 今日から立ち稽古でした!めちゃめちゃ紧张しました。 ★(4.20)大家好!今天开始彩排!非常非常紧张。 でもいろんな人たちの演技みてすごく勉强になります! ★不过,看到各色人的演技,受益匪浅! この调子で顽张っていきます! ★就照这样努力! ------------- ●意大利语:“bambino/bambina”/宝宝(bambina是女孩子bambino是男孩子)
2007年05月06日 13点05分 22
1 2 尾页