为什么S2台湾解说总喜欢说 大绝 中二流 poke 浓兵 逮捕
lol吧
全部回复
仅看楼主
level 8
lzkhot886 楼主
听得我外焦里嫩啊!!
还有什么奇葩的解说 楼下补充.
2012年10月12日 02点10分 1
level 8
lzkhot886 楼主
自己顶!!!
2012年10月12日 03点10分 2
level 11
地域不同说法不同嘛
2012年10月12日 03点10分 3
level 10
拣兵
2012年10月12日 03点10分 4
level 8
lzkhot886 楼主
你们不觉得很奇葩么?
2012年10月12日 03点10分 6
level 11
那个是dive,越塔啊!智商捉急
2012年10月12日 03点10分 7
level 8
lzkhot886 楼主
那POKE是什么意思啊?
2012年10月12日 03点10分 9
level 9
瑞兹叫瑞磁
2012年10月12日 03点10分 10
嗯,音译过来的,地方不同翻译不同.
2012年10月12日 03点10分
台服里瑞兹是叫雷兹好不好
2012年10月12日 03点10分
level 9
农兵,其实可以理解为farm,农的意思
2012年10月12日 03点10分 11
level 10
地域不同,说法自然不同.
就好像有些地方说日批,有些地方说日拐,其实就是一个意思.
2012年10月12日 03点10分 12
level 8
lzkhot886 楼主
记错了 他们喜欢说poke阵
2012年10月12日 03点10分 13
level 6
口音吧。。 我是福建人 感觉听起还好啊
2012年10月12日 03点10分 14
一定不是口音 是表达的问题
2012年10月12日 03点10分
level 8
lzkhot886 楼主
还有 速推流
2012年10月12日 03点10分 15
level 11
大决。。很爽。
2012年10月12日 03点10分 16
level 8
lzkhot886 楼主
把发条叫 球女
2012年10月12日 03点10分 17
level 13
地区性发音不同吧,还有些是英文的称呼,比如他们把打野叫将狗,不过南方人说话的口音我听着是真心难受
2012年10月12日 03点10分 18
将狗....还真没注意
2012年10月12日 03点10分
将狗,音译的!
2012年10月12日 03点10分
东北娘们那发音真让我难受
2012年10月12日 03点10分
level 12
台湾的风格而已。。。和大陆毕竟是有区别的
2012年10月12日 03点10分 19
level 8
lzkhot886 楼主
一想决赛是他们解说 真心守不了
2012年10月12日 03点10分 20
1 2 尾页