. 更重要的是,我仍然能感受到Calaspa的悲伤。他孤注一掷地施行了死灵术,结果在别人看来却只不过是在一个梦里做另一个梦,is stamped as with fire on the black page of recollection,我知道他亵渎了一名多么可怕的神明;我知道他所犯下的demonalatry有多么严重,我知道他昏厥时感到的罪恶与绝望。我拼上了性命也要回想起来的就是这个,这一切我注定要再经历一遍。我极度恐惧,我害怕再次实验这种药♂物时,自己会进一步了解到的东西。 . Milwarp的下一篇日记开头是一个以英文写下的奇怪日期:‘Occalat月2日,红纪(the Red Eon)1009年。’这个日期可能来自于Hestan的语言:因为就在这行日期下方写着未知的文字。后面的数行都是以怪异的语言写成,之后,仿佛发生了一种下意识的转换,Milwarp又用英语继续书写他的日记。他没有提到自己再次使用souvara做实验:但是他显然是做了,他还在唤起他的失落记忆。 . ……究竟是什么,使得我不顾一切后果也要做成这件事呢?实际上,当我唤回和Belthoris共同度过的那个秋天里的一小时的时候,对于那时候所有清醒的人来说,整个Hestan都随之重新经历了那一个小时。所有人都从春季的正中回到了秋季,只有到那一小时之前为止的记忆,不知道那一小时之后的未来发生的事件。而当他们回到现在之后便惊恐地回想起了这反自然的死灵术法;他们感到恐惧与迷惑;可是没人能解释这意味着什么。 . 在短暂的时间里,死者复活了;落叶回到了枝头;天体位于它们早已离开的位置上;花朵变回种子;植物缩回了根里。在所有的轮回中都已出现了不可挽回的混乱之后看,时间回到了它被延迟的轨道上。 . 天体的运行,未来的年月或是瞬间,都不会和它本来应有的一样精确了。我所造成的谬误和不谐将会以无数种形式展现出来。恒星将会处于错误的位置之上;不论世界还是原子都永远错位了,再也无法回到它们所应该存在的地方。 . 这些是Atmox为我处理伤口之后对我发出的警告。因为,他也在重演的那一小时中经历了过去经历过的一个事件。他在这一小时中进入了家宅地下的墓穴。在那里他站立于多角星环内侧,焚烧着不洁的香料,念诵着可憎的术式,从Hestan的地底深处召唤出了一个亵渎的恶灵,向它询问未来的信息。但是那个黝黑巨大如同地狱雾气般的恶灵拒绝直接回答他的提问,而是愤怒地将利爪按在保护圈上。它只是说:“汝将因唤吾前来而死。汝之咒文有力,圆环牢固,吾不得入,吾为时与空所缚,故欲以汝发泄吾之愤怒而不能。然汝或将再次唤吾前来,虽为同一秋日时辰,届时时之律令为人所破,空中有隙;吾将自其隙而入,虽有耽搁周折,必胜于汝。” . 它不再言语,只是不停地绕着圆环打转;它的眼睛死死盯着Atmox,如同高高举起的火盆中的两块燃尽的煤炭;它久久地把长满利齿的大口贴在透明的咒文屏障上面。最终他只得重复了两遍驱魔咒法才将它驱散。 . Atmox颤抖着对我讲述了这个故事;他的眼睛打量着正午的太阳投下的阴影;他似乎在聆听着某种邪物从地底接近他所发出的声响。 . Occalat月4日。我怀着更甚于Atmox的恐惧,独自呆在Kalood城中的大宅里。由于向Xexanoth献上了鲜血我仍然十分虚弱;我的感官中充满了奇怪的暗影;我的仆从在身边来来去去,看上去就像一个个幽影,我几乎没有注意到他们苍白恐惧的眼神或是关于那些可怖之物的低语……他们告诉我,疯狂和混乱传遍了Kalood;神圣的Aforgomon被触怒了。人们都相信某种残酷的神罚即将降临,因为有人招致了时间之中非自然的混乱。
此句未译 His desperate necromancy, which would seem to others no more than a dream within a dream, is stamped as with fire on the black page of recollection 他孤注一掷的死灵术——在别人眼里不过一场梦中之梦——像火焰一样铭刻在我记忆的深处。