level 7
100-101集 vladimir说服安娜与他逃跑v: 安娜,哦,感谢上帝,我找到你了。知道吗,我找遍了整栋房子和周围的地方,你去哪儿了? 快告诉我。(不停地亲吻安的手)a: 我只想一个人待一会儿,好好想想。v: 上帝啊,我都吓坏了,我真害怕你再也不会回来了。a: 可也许是我不该回来。我,我到现在也无法相信你和丽莎.多尔戈卢卡亚......v: 别说了,别说了。我多少次失去了你,安尼亚,你听我说完。~(又狂吻一通安的手)我知道您有多痛苦安娜,对我和丽莎之间发生的事,我感到后悔。a: 那丽莎呢?丽莎也这样吗?v: 是的。我们两从一开始就知道这是个错误。a: 那波丽娜呢?波丽娜也是个错误? v: 安娜,难道需要我从头解释吗? a: 够了,我再也不想听到任何人了,无论是波丽娜还是丽莎,或者是别人。哦,上帝啊,还有多少?!v: 我从来爱的,我将永远爱的只有你,听到吗? a: (含泪)假如~我能忘记你的话,我就永远也不会回来了。听到了吗?永远不!可是我爱你,不管发生什么, 我都不能~失去你。 v:我发誓,我永远不会再给你带来痛苦了。 安娜,我似乎找到了,摆脱我们大家陷入困境的办法了。 您愿意跟我逃走吗?a: 您想逃走?v: 是的,这实际不是逃跑,我们不过是比预想的提前结婚。 我们的父母没活到这一天,而别人的祝福我们恰恰也不需要。你同意吗?a: 可是,为什么,弗拉基米尔.伊万诺维奇,您替我作出决定?v: 我觉得这是我们两唯一的出路了。如果我们结婚的话,米沙就会娶丽莎,我也就不用和多尔戈卢基决斗了。a: 噢,是这样。v: 你同意吗?a: 我对您了解得太少了,弗拉基米尔。v:(跪下)嫁给我吧,嫁给我做妻子并了解我的一切,我不会让你失望的。从今天起,不和你商量的话,我什么也不做。我告诉你我所有的秘密,我所有的隐私。a: 你许诺吗?v: 我许诺。a: 怎么样,你准备好了,现在就开始。v:(站起)是的。a: 那你首先告诉我,我五岁的时候,是你给我的娃娃剃了光头?(两人都笑了)v: 是我。~ 那现在你告诉我,是你,今天要成为我的妻子吗?(安娜笑着先摇了摇头,然后又微微地点了点头)v: 安娜,你得承认,要结束所有荒唐事,并最终幸福地生活,逃走是唯一的办法。a: 而所有的这些荒唐事,都是你策划的。至于说到我们的幸福,它不仅仅取决于我们。v: 为什么不取决于我们。它只取决于我们,只是需要对幸福的渴望。a: 我们怎么又要开始争吵?v: 不不不不不,再也不争吵了,再也不。a: 不留任何秘密?v: 也许有一个小小的秘密,小小的,求你了,嗯?a: (安娜开心地笑了,并摇摇头)不。v: 好吧,一个不留。a: 既然这样,我同意。v: 你对此永远不会后悔,听到吗?永远不会!a: 那我就开始整理东西。v: 啊,等等,有更重要的事情...... (vladimir深情的吻着anna)101集 米沙觐见皇帝侍卫官:列普宁公爵奉您的命令赶到,皇帝陛下皇帝:请过来,年轻人。我很高兴您这么快就到了米沙:这是我的荣幸,皇帝陛下皇帝:我听说了您的英勇行为,公爵。说句实话您把整个第三局比了下去,帝国需要象您这样的人才。为了感谢您的竭诚效忠,我刚刚签署了命令恢复您的中尉军衔米沙:我感激不尽,皇帝陛下皇帝:可这还不是全部,我知道您是个实干家,您不喜欢在外省赋闲,因此呢,我找到了您施展才干的最佳地方米沙:愿意效劳,皇帝陛下皇帝:我希望没有看错您,您的任命会让您幸福的。我的副官会向您介绍细节的。我不讳言它可能是非常危险的米沙:斗胆请您相信,皇帝陛下,我不害怕危险皇帝:那就好极了。请您尽快动身,去高加索的路途遥远而事情担搁不得米沙:高加索!(米沙非常吃惊,却无法拒绝皇帝的任命,只能行礼退出)侍卫官:米哈伊尔.列普宁公爵亚:有请!公爵(亚历山大拥抱米沙),您简直能猜透我的心思,您拜访皇帝之后我非常想见到您
2007年04月13日 04点04分
1
level 7
v: 可当您和女奴有了风流韵事并躲在我家的庄园时,您有没有想到她的好名声呢?当您整整一年不知藏在哪里时,您最亲爱的夫人趁机毒死了我的父亲,并靠欺骗霸占了庄园,让我失去了一切,为什么那时你们没有关心一下你们一家的好名声呢.P: 我曾多次为我的妻子给你们家带来的不愉快道过歉v: 不愉快?您仅仅把这个称之为不愉快?您的妻子杀害了我的父亲,也许您忘记了我允许她避免被惩罚,条件是如果她永远不出现在我的领地上,可结果呢,她登门来找我提出极其愚蠢荒唐的要求P: 玛莎,来找过您?v: 是的,公爵夫人不知道有界线的概念,无论是领地的界线还是人的礼节的界线P: 可我曾让她别去打扰...呃....(波得公爵捂着心脏)a: 公爵,公爵,您怎么了?请坐下,我,我请求你们立即停止这种可怕的争执p: 为什么,她为什么来找您?v: 来求助,她请求别把波丽娜交给您p: 她请求...不要放我的亲生女儿来找我!v: 正是这样a: 公爵,公爵,您不舒服吗?别激动,我想也许再找个机会把话说完更好p: 不,不,我们今天就说完,今天要不永远不!a: 彼得.米哈伊诺维奇,您怎么了?您不舒服吗,也许等您好一些后可以继续谈,到那时候您再把要说的话说完好吗?p: 谢谢,安娜,谢谢,我应该道歉,应该道歉,为我妻子的行为v: (冷笑)您何苦呢,公爵?总是为自己的妻子请求原谅,但要知道有罪的不仅是您的妻子,您对我父亲的死也有责任a: 别说了,听到吗,别在说这个话题了v: 为什么不?不是吗?似乎彼得.米哈伊诺维奇丝毫不觉得自己负有责任,尽管虽他把我父亲卷入了他自己的艳遇p: 这不是真的,您的父亲自己主动要帮助我,您要理解,这些事情原本非常的复杂v: 事情原来确实非常复杂,您以为我父亲对您夫人隐瞒真相真的就那么轻松?他可是尊敬她的,面对她,他有负罪感,为-了-您-的-不忠实!p: 什么.v: 是的,是的,公爵,是您而不是您的妻子对我父亲的死负有责任!您本来可以在别的什么地方与别人私通的,您应该明白您在防碍他的生活,您本来可以不牵连到他的,那样父亲就会活着了!是您,您,彼得.米哈伊诺维奇杀死了自己最好的朋友p: 不,不! (晕倒) 103集 vladimir,承认有错对你那么难吗?a: 这全都是我的错,是我不应该,我不应该让你们发生如此可怕的争吵v: 看来这是我们的命,为多尔鲁卡奇一家的所作所为负责(医生出来)a: 医生,他怎么样?d: 嘘,多尔鲁卡奇公爵很虚弱a: 他的心脏?d: 完全有可能,在他这个年龄应该小心些,何况他一年前经受了那样的打击v: 您指公爵夫人那一枪?d: 是的,这不可能没有影响a: 应该吩咐仆人为公爵准备房间v: 当然了d: 不,需要送他回家a: 可也许这很危险,也许最好让他暂时留在这里v: 请相信医生,我们创造的条件比他在家里一点也不差d: 我不怀疑,但是,弗拉基米尔,我完全没有必要知道你们争吵的原因,要知道,彼得·米哈伊洛维奇断然拒绝留在这里a: 我们能帮您做些什么?d: 在我回来之前,保证让他绝对的安静。请允许我去吩咐仆人们v: 当然啦a: 可怜的,可怜的彼得·米哈伊洛维奇v: 这就是毫无意义的固执以及不愿意顾忌别人感情的结果a: 你不羞愧吗,弗拉基米尔?v: 我会羞愧的,我会羞愧的,安娜,前提是我退让并和丽莎结婚。彼得·米哈伊洛维奇倒霉是他自找的a: 如果说有谁该对这一切负责,那就是你!v: 你真的认为公爵的病是我的过错?a: 谦和有礼的谈话不会让人中风。v: 你认为我应该向他让步,背弃你和丽莎结婚,或者其它?丽莎想和列普宁在一起,而列普宁想和丽莎一起。为什么这种安排对谁都合适,却只有公爵除外,因为他不理智和固执。你干吗这样看着我?a: 我想了解您。我爱着的,我准备嫁的人,对我来说却是不可捉摸的。v: 看在上帝的份上,您在说什么?
2007年04月13日 04点04分
6
level 7
弗:我告诉您吧,安娜受到皇储的庇护扎:皇储并不是这个国家里最有权势的人,在他之上还有皇帝陛下弗:说!扎:皇帝陛近来对和继承人有密切交往的那些人极为失望,所以如果别肯多夫,秘密警察的头目挖掘出什么诋毁安娜的证据,皇储也没有办法把她从皇帝的怒火中拯救出来(vladimir被激怒,上去想揍扎巴鲁耶夫,卫兵阻拦)弗:你和别肯多夫想干什么?!士兵:安静点,安静扎:何苦呢?何苦呢?您不想听听最美妙的故事的结局吗?我可以告诉您很有趣,等到安娜被揭穿,士兵们会在皇宫的走廊上拖着她把她送进监狱,到那时候您已经不在她身边了弗:如果您敢动她一个手指头,我就杀了你!扎:哈哈...哈哈(扎巴鲁耶夫得意的离开)弗:听见了吗?我要杀了你,我要把你从地底下挖出来! 瑟契哈到监狱看望vladimir瑟:你好,瓦洛加弗:你还,姨妈,快进来吧弗:你现在明白我担心什么吗?别肯多夫和扎巴鲁耶夫他们绝不会罢休的瑟:是啊,但愿能知道他们想怎么样弗:不管怎么样,可我应该,应该阻止他们,他办法呢.怎么从这里出去瑟:我好像知道办法了?弗:快说瑟:你多忍耐一下,我把你从这儿弄出去,会很快的。 109集 安娜与皇后对话的台词 皇后:当然了,我想听实话。安娜:如果我说萨申卡嗓音条件一般,您不觉得这是………皇后:哪的话,这,这不算什么,我的女儿永远不会当歌唱家。可是,那您为什么对她说她有进步呢?安娜:她的确是有进步。这一点我丝毫没有骗您,皇后陛下。在艺术上用勤奋的劳动可以取得很大的成绩,甚至在天分……极少的情况下。皇后:萨申卡的勤奋无庸置疑。安娜:噢,是的。她有一种惊人的品质,达到目的,她还是会学成的。我的责任只是在这点上帮助她。皇后:对,可是,与其他教师不同,您对她根本就不严厉,上课就像在做游戏。安娜:严厉的管束并非在任何事上都奏效。皇后:对,可能,可能。您比我想像的要聪明。安娜:谢谢您,皇后陛下。那现在,请允许我问,这是检查吗?皇后:您就当这是检查吧。安娜:那么请问您,皇后陛下,我通过了吗?皇后:对您的回答,我十分的满意。其他教师,在您的位置上,对我的女儿满口恭维。安娜:如果那样做,那是不对的。皇后:怎么,您不认为她有才华?安娜:我发觉她的嗓音很好听,虽然音域不太宽,但是听觉很好。但是,很遗憾,她无法和波利娜.维奥尔多相比。皇后:为什么?安娜:勤奋不能解决一切。正是在这个意义上,我对公主殿下,即不打算欺骗,也不让她希望过高。皇后:值得赞赏的坦率。那么请问,您在教她时,给自己定了什么样的目标。安娜:我非常想让她对歌唱的爱永不枯竭,让她的嗓音能够带来欢乐,尤其是给你们,亲人和朋友们。如果我能做到这一点,我将会幸福的认为,我胜任了我的工作。如果我的回答令您失望了,请原谅,皇后陛下。皇后:你不像许多女官那样喜欢奉承。我看得出您没有恶习,很纯洁。我很高兴萨申卡恰恰是跟您学习。安娜:谢谢您,皇后陛下。皇后:我不想让我的女儿追求不可企及的目标,更何况她永远不会当歌手。您能发展她的才能,这就足够了,我对您很满意。安娜:您对我很宽厚。皇后:那是,那是,和您谈话是呼吸清新的空气。我欣赏您的真诚,您的出现太好了。安娜:我不配让您如此称赞,皇后陛下。
2007年04月13日 04点04分
14