level 8
原文:[TRANS] TVXQ Official Message to Fans
From Uknow Yunho
Hello! i'm U-Know Yunho.
Thank you for many fans came for the first pre-recording stage of SBS Inkigayo on yesterday
it has been a great strength to us for cheering till the end ^^*
Actually we want to said Thank you to those fans who stay with us, finally we didn't said good bye before yours go back. I keep remind it.
So i write this for you now.
Yesterday is a beginning, let's make it together till the end!!^^
Thank you!
From Max Changmin
Hello! I'm Max Changmin.
Thank you so mauch for fans waited us until very late and cheering a lot on yesterday.
I'm feel so sorry can't said thank you and said good bye to yours until the end. Everyone reached home safety??? ^_^
This is a beginning we will try our Best. Please give more cheering to us!!!!
Trans by: Gin (mytvxq)<这是译成英文帖的作者,用了她给的资源,就一起粘过来,表示尊重>
2012年10月05日 03点10分
4
level 13
= = 英语无能。求楼楼翻译。。。。。镇楼图好威武~
2012年10月05日 03点10分
6
level 9
我神一般的看懂了这么长的英文.......
头一次呢......
2012年10月05日 03点10分
8
是啊~
像例文一样…
2012年10月05日 04点10分
level 8
[TRANS]东方神起官方消息,给粉丝
从UKNOW允浩
您好!我是允浩U-。
感谢很多粉丝来到昨天的预录第一阶段的SBS人气歌谣
这一直是我们强大的实力,直到结束欢呼^ ^ *
实际上,我们想要的说,谢谢和我们呆在一起的那些粉丝们,终于,我们不说再见之前你回去。我不断提醒它。
所以,我现在写了这篇文章给你们。
昨天是一个开始,让我们把它一起到年底!^ ^
谢谢!
来自Max昌珉
您好!我是昌珉。
谢谢你这么多的粉丝等待着我们,直到昨天已经很晚了,欢呼了不少。
我感到很抱歉不能说感谢你和你的,直到结束说再见。每个人都达到了家居安全吗? ^ _ ^
这是一个开始,我们将尽我们所能。请给予更多的欢呼给我们!!
跨:Gin(mytvxq)
2012年10月05日 03点10分
9
level 8
我知道叫大家打榜很讨厌,我也不怎么点打榜帖其实,我要支持东方神起不需要别人提醒,自己会点网页去听歌,对吧。
我看到这个文贴过来不是想让大家看到这两位有多认真和努力,因为这是我们都知道的事情。只是想说他们好可爱~
*****最后带着插楼的各位可爱的朋友们封楼咯*****
2012年10月05日 03点10分
16
我也是边看消息边打榜的,都加油↖(^ω^)↗吧!
2012年10月05日 03点10分
回复 卉珉心动 :加油!
2012年10月05日 05点10分
回复 lvlain :嗯嗯!看到红色了,顶起继续打榜
2012年10月05日 08点10分
level 8
感动ing!!!!!突然想起《i swear》了。。。。。那句baby thank you让我有种这辈子跟定东方神起了的感觉!!!!!
2012年10月05日 03点10分
17
level 12
其实我想说。必须安全到家呀!!哈哈 回家赶紧打开电脑关注偶吧~~!
2012年10月05日 03点10分
18
level 7
哈哈,昌珉的英文写错了昂!!much 写成mauch了,,乌啦啦!!!
2012年10月05日 04点10分
21
我当时翻译的时候还纳闷是什么东西呢,亲真相了
2012年10月05日 04点10分