【整理】Seminar资料补充
alan吧
全部回复
仅看楼主
level 8
湘映暉 楼主
呃,事沿是刚好看到 @Lain_D_H 所发的剧本所整理的。
一边看剧本一边看到其实有些名词都是大家相对而不熟悉的所以就开始整理了…
更新进度缓慢,请体谅一个鲜少阅读英文的中文系本科生吧。
不是没想过要翻剧本,只是以我的渣翻译能力,不知道要琢磨到何年何月了,所以挑个轻简一点的资料补充,作为阅读剧本的推动力。
二楼上资料。
2012年10月04日 18点10分 1
level 8
湘映暉 楼主
SEMINAR Scene one
---T.B.C.
呃…先是被度娘丢回收站…后是自己打错了一点东西…所以还是重发一次吧…
估计是太晚了手残脑残了…
2012年10月04日 18点10分 4
level 9
需要毅力的大工程啊~
lz
加油!
2012年10月05日 00点10分 6
最重要还是你把剧本整理好了再传上,来不然就神马都看不到了!(鞠躬
2012年10月05日 03点10分
level 13
好厉害啊
2012年10月05日 04点10分 7
其实我一点也不厉害=w=整理资源要的是耐性…保佑我耐性爆棚吧~~~(喂!)
2012年10月05日 08点10分
回复 湘映晖 :会一直勤快下去的!表和阿姨学坏[Kiss]
2012年10月05日 09点10分
回复 恋上de雨季 :[傻乐]我是乖孩子(喂!)
2012年10月05日 10点10分
回复 湘映晖 :
(滚床单)
看粗来了
2012年10月05日 10点10分
level 10
[顶]
2012年10月05日 09点10分 9
谢谢支持~
2012年10月06日 18点10分
level 9
没有人顶这个帖子唻………T^T先留位子再看…
2012年10月05日 11点10分 10
谢谢支持~没人顶帖不打紧,有人看就行了=)))
2012年10月06日 18点10分
回复 湘映晖 :你这是马脸笑啊。。。一层一层的。。。
2012年10月07日 02点10分
回复 jialanbao :表示笑得很开心=W=下巴掉下来了(其实只是按多了懒得删=口='''')
2012年10月07日 09点10分
level 13
厉害,造福我们这样的英语废柴了呀。谢谢楼楼
2012年10月05日 14点10分 11
其实我也是英语废柴…只是为了避免自己最后目不识丁…还是多看点英文字吧…然后我只是整理一下资料让大家对背景多了解一点,说不上造福大家=w=你客气了。
2012年10月06日 18点10分
回复 湘映晖 :资料整理也是大工程
2012年10月07日 02点10分
level 9
果断收藏起!!
2012年10月05日 16点10分 12
谢谢支持~~
2012年10月06日 18点10分
level 9
马克马克!!![温暖]LZ加油!顶一个。
2012年10月06日 06点10分 13
谢谢支持~
2012年10月06日 18点10分
level 13
表示先马克。伤不起的娃子此处无辜望~~[Love]
2012年10月06日 10点10分 14
谢谢支持~~可是为什麼是伤不起??[思考]
2012年10月06日 18点10分
回复 湘映晖 :就是一直在家里看着原版无奈自己英语水平达不到……[抖胸]
2012年10月07日 03点10分
回复 婧火 :这时候是该出动各种字典和翻译网站~~~
2012年10月07日 09点10分
level 8
湘映暉 楼主
我肯定如果打上来的话一定会被度娘丢回收站的。话说虽然他是位著名的作家,可是我不喜欢这种特质的人跟作品…(顶锅盖逃)
嗯,目前进度缓慢…另外我想说的是,说到这一部分的时候,尺度大了…掩脸
然后我果断地打消了自己要挑战翻译的念头。
然后报告一下…我目前只看了三页…(少得可怜=口=”)(再顶锅盖再逃)
2012年10月06日 18点10分 15
level 10
mark!!![顶]
2012年10月08日 14点10分 16
谢谢支持啊~~~
2012年10月09日 13点10分
level 8
湘映暉 楼主
啦啦啦…继续龟速地看剧本…报告特多…特赶…估计晚点再更新吧=w='''
2012年10月09日 13点10分 17
level 13
勤劳的小箱子[笑眼][笑眼]
2012年10月09日 13点10分 18
[集体舞]表示COPY & PASTE得很顺手,就是自己看得有点慢(喂喂)
2012年10月09日 14点10分
level 11
[顶]辛苦楼主整理啦~
2012年10月09日 13点10分 19
哈哈,不客气啊~~
2012年10月09日 14点10分
level 12
LL辛苦啦~
2012年10月10日 01点10分 20
1