superfly|| 求歌词翻译 爱をくらえ
superfly吧
全部回复
仅看楼主
level 6
RinkoLove 楼主
拜托了
这首很好听
无奈日语无能
求大神帮助[惆怅~]
以下歌词:
悲しい噂で日が暮れる
扬げ足とりあって笑ってる
谁かの涙も优しさも
どうして影を探すの?
绮丽に生きようと愿うのに
绮丽なだけならば、退屈らしい
毒づけって谁かが叫んでる
味気ない歌なら笑えばいい
溢れる爱をくらえ ひるんじゃいないさ
歪んだ世界も まっすぐ生きていく
止まない爱をくらえ 绮丽事だって
无情な世界に 笑われたっていい
今日も冷たい风が吹くだろう
私は心のままに
邪悪な心よ 逝きなさい
あどけない心よ、待ちなさい
云に覆われて霞んだの?
君が信じた正义、理想も
眩い爱をくらえ 信じてるんだ
舍てたもんじゃない 夸れるはずなんだ
冷めない爱をくらえ 理想论だって
无情な世界に 马鹿にされたっていい
胸に闭じた その温もりを
无垢な瞳を见せて
溢れる爱をくらえ ひるんじゃいないさ
歪んだ世界も まっすぐ生きていく
止まない爱をくらえ 绮丽事だって
无情な世界に 笑われたっていい
明日の优しい风に愿いを
声の果てまで さぁ 歌おう
2012年09月23日 11点09分 1
level 13

Superfly - 爱をくらえ
词:越智志帆 曲:多保孝一
日文、中文、罗马音
下收
《爱をくらえ》
悲しい噂で日が暮れる
ka na shii u wa sa de hi ga ku re ru
悲伤的流言让天色蒙上昏暗
扬げ足とりあって笑ってる
a ge a shi to ri a tte wa ra tte ru
吹毛求疵的人们互相嘲笑著
谁かの涙も优しさも
da re ka no na mi da mo ya sa shi sa mo
谁的泪水和温柔都是
どうして影を探すの?
dou shi te ka ge wo sa ga su no?
为了什麼要去寻找影子呢?
绮丽に生きようと愿うのに
ki rei ni i ki you to ne ga u no ni
虽然希望能美丽地活著
绮丽なだけならば、退屈らしい
ki rei na da ke na ra ba、tai ku tsu ra shii
但只有美丽的话,似乎很无趣
毒づけって谁かが叫んでる
do ku zu ke tte da re ka ga sa ken de ru
是谁在大声地辱骂著
味気ない歌なら笑えばいい
a ji ke na i u ta na ra wa ra e ba i i
如果只是乏味的歌就一笑置之吧
溢れる爱をくらえ ひるんじゃいないさ
a fu re ru a i wo ku ra e hi run ja i na i sa
承受那满溢的爱 会不会害怕呢
歪んだ世界も まっすぐ生きていく
yu gan da se kai mo ma ssu gu i ki te i ku
歪斜的世界也是 持续存在著
止まない爱をくらえ 绮丽事だって
ya ma na i a i wo ku ra e ki rei ko to da tte
承受那无止尽的爱 是美好的事
无情な世界に 笑われたっていい
mu jou na se kai ni wa ra wa re ta tte i i
冷漠的世界中 就算被嘲笑了也没什麼不好
今日も冷たい 风が吹くだろう
kyou mo tsu me ta i ka ze ga fu ku da rou
今天也同样寒冷 是风在吹拂的关系吧
私は心のままに
wa ta shi wa ko ko ro no ma ma ni
我的心依然如昔
邪悪な心よ 逝きなさい
ja a ku na ko ko ro yo yu ki na sa i
邪恶之心啊 请消失吧
あどけない心よ、待ちなさい
a do ke na i ko ko ro yo、ma chi na sa i
纯真之心啊、请等待吧
云に覆われて霞んだの?
ku mo ni oo wa re te ka sun da no?
是因为被云遮蔽而显得朦胧吗?
君が信じた正义、理想も
ki mi ga shin ji ta sei gi、ri sou mo
你所相信的正义、与理想
眩い爱をくらえ 信じてるんだ
ma ba yu i a i wo ku ra e shin ji te run da
承受那耀眼的爱 是相信著的
舍てたもんじゃない 夸れるはずなんだ
su te ta mon ja na i ho ko re ru wa zu nan da
并没有放弃 应该要为此感到骄傲
冷めない爱をくらえ 理想论だって
sa me na i a i wo ku ra e ri sou ron da tte
承受那温暖的爱 是谓理想主义
无情な世界に 马鹿にされたっていい
mu jou na se kai ni ba ka ni sa re ta tte i i
冷漠的世界中 被当成傻瓜也没什麼不好
胸に闭じた その温もりを
mu ne ni to ji ta so no nu ku mo ri wo
即使紧闭心房 而那温暖
无垢な瞳を见せて
mu ku na hi to mi wo mi se te
仍能从纯粹的眼瞳中看见
溢れる爱をくらえ ひるんじゃいないさ
a fu re ru a i wo ku ra e hi run ja i na i sa
承受那满溢的爱 会不会害怕呢
歪んだ世界も まっすぐ生きていく
yu gan da se kai mo ma ssu gu i ki te i ku
歪斜的世界也是 持续存在著
止まない爱をくらえ 绮丽事だって
ya ma na i a i wo ku ra e ki rei ko to da tte
承受那无止尽的爱 是美好的事
无情な世界に 笑われたっていい
mu jou na se kai ni wa ra wa re ta tte i i
冷漠的世界中 就算被嘲笑了也没什麼不好
明日の优しい风に愿いを
a su no ya sa shii ka ze ni ne ga i wo
向著明天的微风祈祷
声の果てまで さぁ 歌おう
ko e no ha te ma de saa u ta o u
直到声音的最终 来 唱吧

2012年09月23日 15点09分 2
太感谢了!!! 请问这些歌词翻译可以在哪里找到吗? 以后就不会太麻烦各位了[哈哈]
2012年09月24日 13点09分
回复 RinkoLove :百度或者谷歌吧!~~不过superfly早期有些歌网上没有中文翻译的~~~
2012年09月24日 14点09分
回复@RinkoLove :这是偶然进一个bo看见的翻译,bo主担视觉系的,喜欢这一首翻译了,其他的没见[汗]
2012年09月24日 14点09分
回复@Lasted_Forever :是这样啊[钱] 总之还是谢谢了喔:)
2012年09月24日 14点09分
1