这里有小布与伟仔主题曲英文歌词
小布与伟仔吧
全部回复
仅看楼主
level 7
丘比753 楼主
This is the two of them as a tacit agreement
Is a small cloth and Xiaowei
With the joys of trouble, regardless of you and me
Is a small cloth and Xiaowei
Got up early to wake up for breakfast
With plane accident
Trapped in the forest Dependence
Is a small cloth and Xiaowei
Not separated
Where there is love there is hate
So is also good, the way you company
Good friends, and resolutely move forward
At this time, could not help but say you
I am almost angry to be crazy
Is a small cloth and Xiaowei
Is a small cloth and Xiaowei
Is a small cloth and Xiaowei
Rely on mutual understanding inclusive life
Is a small cloth and Xiaowei
Accidentally immediately become prey
Is a small cloth and Xiaowei
Everyone mutual forbearance
Sometimes really kinda can not stand
Shall not be less become friends
You are my favorite family
这就是他们俩那么默契
就是小布和小伟
同甘苦,共患难,不分你我
就是小布和小伟
大早醒来早餐之后
一起坐飞机发生意外
被困在森林相依为命
就是小布和小伟
不分离
哪里有爱有恨
这样也不错,一路上有你作伴
好朋友,坚决向前走
这时候,禁不住对你说一句
我快被你气得要疯了
就是小布和小伟
就是小布和小伟
就是小布和小伟
生活中靠彼此体谅包容
就是小布和小伟
一不小心马上成为猎物
就是小布和小伟
大家彼此相互忍
有时真的有点儿受不了
在不得以下才变朋友
发现你是我最爱的家人
2012年09月23日 02点09分 1
level 10
哇..!楼主你从哪搞的..
2012年09月23日 03点09分 3
自己翻译
2012年09月23日 04点09分
分明上网翻译的好吗?
2014年04月07日 02点04分
level 11
多谢楼主分享[泪]
2012年09月23日 04点09分 4
level 7
丘比753 楼主
歌词需要修改一下
2012年09月23日 04点09分 5
level 7
丘比753 楼主
This is the two of them as a tacit agreement
Is a Brandy and Mr.Whiskers
With the joys of trouble, regardless of you and me
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Got up early to wake up for breakfast
With plane accident
Trapped in the forest Dependence
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Not separated
Where there is love there is hate
So is also good, the way you company
Good friends, and resolutely move forward
At this time, could not help but say you
I am almost angry to be crazy
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Rely on mutual understanding inclusive life
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Accidentally immediately become prey
Is a Brandy and Mr.Whiskers
Everyone mutual forbearance
Sometimes really kinda can not stand
Shall not be less become friends
You are my favorite family

2012年09月23日 05点09分 6
level 7
丘比753 楼主
Brandy=布兰妮,在歌词中翻译成小布
Mr.Whiskers=伟士杰先生,在歌词中翻译成小伟
2012年09月23日 05点09分 7
level 1
好啊[Yeah]
2012年09月23日 07点09分 8
level 7
丘比753 楼主
我的智慧是不容质疑的
2012年09月23日 10点09分 9
level 7
丘比753 楼主
谁英语好?用英文把这首歌唱出来,并录下来,发过来
2012年09月23日 11点09分 10
level 7
丘比753 楼主
要唱修改版
2012年09月23日 11点09分 11
歌名是什么
2013年09月25日 12点09分
level 10
...亲..虽然我很不想打击你的自信..但是..一个不可否认的事实是..这歌词是不能直接翻译的..
2012年09月23日 12点09分 12
level 10
我仔细听过这首歌...毫不夸张的说..这首歌的字幕翻议是错的..- -..无节操的少儿台事实上是自己编的歌词...所以..对不起..你的歌词根本对不上...
2012年09月23日 12点09分 13
level 10
我试着唱过这首歌..表示语速很操但..- -..
2012年09月23日 12点09分 14
好坟,,,
2013年10月03日 12点10分
level 10
不过努力为吧里做贡献的精神值得学习..!
2012年09月23日 12点09分 15
level 7
丘比753 楼主
你有
正确的

2012年09月24日 05点09分 16
没有..这歌的歌词真心找不到..
2012年09月24日 08点09分
你能用听力把歌词写下来吗
2012年09月24日 11点09分
@丘比753 ..我试过..相当困难..我只写出了大概三分之二..
2012年09月25日 13点09分
发过来瞧瞧
2012年09月28日 11点09分
level 7
丘比753 楼主
如果布兰妮·哈灵顿现在就站在你面前的话,你会说对她说些什么(小伟也在旁边)。我是给BIAji76说的
2012年09月28日 11点09分 18
这。。。说来就话长了。。。
2012年09月29日 00点09分
说主要的
2012年09月30日 00点09分
level 7
丘比753 楼主
布兰妮亲过贾斯霸
2012年09月30日 01点09分 19
level 5
Wow! Ha ha! Who's a little like water and oil? Brandy and Mr.Whiskers! What's in the kettle and ready to boil? Brandy and Mr.Whiskers! One silly rabbit, one pampered pooch, fell from a plane with no parachutes got stuck in the jungle putting down roots Brandy and Mr.Whiskers! Side by side different as day or night but it's quite alright sharing a life in the trees. Nose to nose they can be friends or foes whether they're whinnig or minding their manners they're drivinn' each other bananas! Brandy and Mr.Whiskers! Brandy and Mr.Whiskers! Brandy and Mr.Whiskers! Ahhhhhhhhh! What will it take for your friendship to thrive? Brandy and Mr.Whiskers! Can you avoid being eaten alive? Brandy and Mr.Whiskers! You snooty little cutie with your nose in the air You overly dramatic aromatic hare They'll barely survive the fate that they share A dysfunctional brother and sister! Ai yi yi yi Brandy and Mr.Whiskers! Hahahahaha!
2012年09月30日 06点09分 20
Really?
2012年09月30日 10点09分
啊..!就是这个..!绝对是..!
2012年10月01日 05点10分
[真棒]
2012年10月01日 06点10分
能告诉我你从哪搞的么..
2012年10月01日 08点10分
level 5
字幕组用的是意译 不是直译
2012年09月30日 06点09分 21
+1...
2012年10月01日 05点10分
[顶]
2012年10月01日 06点10分
level 8
``````
2012年10月04日 10点10分 23
神马意思
2012年10月04日 10点10分
1 2 尾页