请教关于日文名字的汉语翻译
冰菓吧
全部回复
仅看楼主
level 8
levinlok 楼主
几天正好看到花开伊吕波里面的轮岛巴的名字是××× ともえ 折木姐的供惠也是××× 还有类似tachibana有时叫立花 有时候叫橘 是怎么回事呢?
2012年09月21日 14点09分 1
level 9
不同汉字读音相同是常有的事,有时候写法不一样就有男女之别= =比如当年的飞鸟和明日香
2012年09月21日 14点09分 2
对 这个最有印象
2012年09月21日 20点09分
level 1
你缎碱佛埠遭檄烧凝73486615
2012年09月21日 14点09分 3
level 12
同音不同意的情况各种语言都有吧。。汉语英语日语。。当然日语发音更少,所以同一个发音可能的意思就更多。。
2012年09月21日 20点09分 4
1