一中国霸气的名字 让日本网友情何以堪?
李毅吧
全部回复
仅看楼主
level 11
译者:墨剑殢无伤
国家:日本龙腾网版权所有 http://三w点ltaaa点com
新闻标题:
大学に「くたばれ日本」君が入学 ネットで大騒ぎ=中国
“『操日本』君”大学入学,在网上引发热议=中国
新闻链接:屏蔽
评论链接:屏蔽
新闻摘要:
中国新闻社は11日、中国・江西省の大学の入学予定者リストの中に「くたばれ日本」という意味になる名前を持つ学生がいたことがネット上で话题となり、騒动に発展したことを伝えた。
中国新闻11日报道,在中国江西省的大学入学者中,有学生在入学名单上填上入学名字为『操日本』,这件事很快在网上引发了一阵骚动。
 现地时间9日午前11时ごろ、微博(ウェイボー、中国版ツイッター)のあるユーザーが「『操日本』という名前の新入生がいるらしい。まだ学校に来ていないのにもう有名人だ」と书き込むと、他のユーザーたちから「神のような名前だ」などといったコメントが続々と寄せられた。
当地时间9日11点左右,在中国微博上,那名自称为『操日本』的学生出现了。有人发表评论说:“他还没来学校,就已经成名了”,其他的人陆续发表评论:“如神一般的名字”等等。
 これに対して、「操日本」君が入学するとうわさされた大学は10日午后に声明を発表、事実を认めたうえで「本人や学校の了解を得ず、学生に関する情报を公开したユーザーに対して、当校は责任追及を放弃しない」とコメントした。また、本人がすでに入学を辞退し「ネットで话题になったことで非常に困っている」と语ったとして、情报を流したユーザーに公开谢罪を求めた。
对此事件,据传『操日本』君入学的大学在10日午后发表声明:“在没清楚了解本人和学校的情况下,对于擅自公开相关学生信息的人,学校会追究其责任”。另外,学校声称『操日本』其本人以“成为别人议论的话题,感到非常困扰”为由拒绝入学了,并要求公开他信息的人向他公开道歉。
 情报を流したとされるユーザーは同省の大学4年生で、操君に谢罪の意を示す一方で「ネット上から情报を得た。谁の情报だったかは気にしなかったので分からない」と釈明した。
公开信息的人是同省的一个大学4年级学生,对于操君要求道歉的回应,他解释道:“我从网上获得的信息。并不知道这是谁的真实身份的信息”。
 中国语の「操」は英语の「****」に相当するののしり言叶として用いられることがある。记事は、「操」姓が一说によると曹操の末裔(まつえい)であり、现在全国に10万人程度存在すると绍介した。(编集担当:柳川俊之)
中文的“操”,与英语的“****”有相同的意思。新闻中的“操”姓,有人说是曹操的后裔,目前在全中国大约有10万人姓“操”。
2012年09月12日 07点09分 1
level 11
评论翻译:—————————————————————————————————————————
なんて亲だ、子供がかわいそうだ
bonoruru0そうだね6分前
都是些什么父母啊,给孩子取这种名字,真可怜。
日本には、在日帰化人3世の野田豚”という変な名前の獣がいるぞ。
kintama551そうだね44分前
在日本,那些归化人3世里,也有取名为“野田猪”的这种怪名字兽类存在啊。
流石チャンコロwそうでなくてはいかん。
akai_aggai1そうだね1时间前
不愧是清国奴w 不这样做都不行。
「くたばれ日本」君。亲が日本に対する憧れが强いことの表れ。次は、「杀すぞ日本」という名前はどうですか。腐ったドタマの集団であるシナ人は政府主催で大歓迎してくれるゾ。马鹿
seiginomichi12そうだね1时间前
「操日本」君。你父母对日本的憧憬,那该有多强烈啊。下次,取名为「灭日本」怎样?脑残的支齤那人,白痴。
日本鬼子 は カッコいい!\(^o^)/
hanntou4そうだね2时间前
“日本鬼子”这个名字很不错!\(^o^)/
そんな名前でうれしいのかね。
minkangel3そうだね3时间前
取这种名字很欢喜是吧。
十数年后には自分の名前に后悔することになるだろうね。
massi13そうだね4时间前
十多年后,会为自己的名字感到后悔的。
一生耻ずかしい思いするわ。あほ过ぎ
kuroutodaisuki3そうだね5时间前
一辈子都会感觉很羞耻吧。太白痴了。
厨国大学が个人情报に配虑するような人権国家でないから、また

造だろ
likedoor_akitu_shima4そうだね5时间前
“厨国”是根本不会在意学生个人信息的人权国家,所以肯定又是捏造的。
中国の海洋监视船が尖阁の海域に来たとか言うが见当たらないみたいだ!见つけ出したら撃沈しろよ!渔船じゃないんだからな!中国が意思ももって日本の领土に来たのであればそれは绝対许しては行けない!撃沈あるのみだ!
kurara183そうだね5时间前
要是中国的海监船敢来尖阁海域的话,一旦发现就全部击沉!中国有意来日本领土滋事的话,是绝对不允许的!唯有全部歼灭!
中国语を理解してないのでなんとコメントしてよいか迷ったが、両亲はそういう意味でなずけたのではないと思うよ。アホな意味にとるような大学だから本人も辞退したものと思いますよ。
nabetunecom691そうだね6时间前
对中文不是很了解,所以不知道该怎么评论,我认为他的父母取这个名字也并不是这个意思。要不然他本人也不会因为这个白痴的名字而拒绝入学了。
じゃぁ「曹操」は「曹、くたばれ」な意味になるのか?
ldkou4そうだね6时间前
那么,「曹操」翻译成日文,就是「曹、くたばれ」吗?
“くたばれ中国”のほうが正确な名付けだと思いますのですぐに改名してください。
ki9209203そうだね6时间前
我感觉取名为“操中国”更加贴切,所以请马上改名。
どの国にもいるんだね、こういうの。
shoyu_miso_sio3そうだね7时间前
这种事情,无论在哪个国家都有可能出现的。
死那版のDQNネームか。
tube_station_night5そうだね7时间前
“死那”版的DQN名字吗。
新型のDQNネームか?でも名前を付けた亲の本意は别の所にあるんだろうな。
celica09934そうだね7时间前
新版的DQN名字吗?但是,取这个名字的父母应该是其他的想法吧。
おいおいおい。操がFUсKに相当するのが本当なら、こいつの父亲も祖父もそれから将来结婚して作るかもしれない子供も孙も子々孙々FUсK一家ってことになるぞ。そして本人の名前は日本でも、その他の家族はどうすんだよ。全员日本ってつけられないだろう。いつからFUсKの意味を持つようになったかしらないが、そうなった时点で同じ音でたとえば曹に変えるなりするはずだ。
hanami87157そうだね7时间前
喂喂喂。“操”与“FUсK”的意思相同的话,这家伙的父亲,祖父,以及他将来结婚所生的儿子,孙子,以及子子孙孙都是“FUсK一族”。而且本人名叫“日本”的话,那他的家人该如何是好?所有家人并没和日本扯上一点儿的关系。都不知道从什么时候开始,这个字和“FUсK”拥有相同的意思了,所以应该适当地更换为同音字的“曹”比较好。
亲は日本大好きなんだったりするんじゃねw
coconapapa8そうだね7时间前
因为他的父母都太喜欢日本了w
2012年09月12日 07点09分 2
level 11
还真没人看
2012年09月12日 23点09分 4
level 13
我是无意中在百度搜日本搜到这个贴的,估计除了我..没人注意把.要知道我混D8不是一年两年了- -彩色狗一篇毫无营养的帖子都能引发整个D8的轰动,你这样不行的。
2013年06月26日 06点06分 8
给个提议呗
2013年06月26日 07点06分
level 13
蓝脸的窦尔敦,草尼马,红脸的关公暴菊花,紫色的天王,玩dota,绿色魔鬼超神啦!
2013年06月26日 07点06分 9
1